Данте ждал, пока пройдет приступ, недоумевая, что же дед хочет узнать, что за «одну вещь». У него должно быть множество вопросов после рассказа Люсии.
Данте оказался совершенно не готов к вопросу, который прозвучал. Он даже сам себе не задавал его. Они с Дженни обходили его в той атмосфере обмана, в которой жили, и вдруг, прозвучав, этот вопрос попал Данте прямо в сердце. Простой вопрос, подразумевающий такой же простой и ясный ответ.
— Ты любишь ее?
Глава 15
Дженни перестала в нервном возбуждении мерить шагами комнату, услышав, как открывается дверь. Кто это? Данте или Люсия? Она успела одеться и обуться, привести в порядок взлохмаченные волосы и даже попыталась нанести макияж, но не смогла — так сильно дрожали у нее руки. Дженни не знала, сколько прошло времени с того момента, как она услышала ликующий возглас Люсии из спальни Данте, но сердце ее продолжало биться так неистово, что она инстинктивно прижимала руку к груди, словно пыталась унять его биение.
Данте!
Дженни выдохнула с облегчением. Но ее облегчение было сиюминутным.
Мрачное выражение его лица сказало ей, что он не смог остановить Люсию и случилось непоправимое. Та успела рассказать Марко о том, что они с Данте любовники. Их двухмесячный обман открылся в последнюю минуту. И теперь Марко покидает этот мир в твердом убеждении, что его любимый внук вступил в кровосмесительную связь с двоюродной сестрой!
— Ты была одна все это время, Дженни? — спросил Данте, цепким взглядом окидывая комнату.
— Да.
— Мне так жаль. Я забыл запереть изнутри свою дверь, и Люсия воспользовалась возможностью…
— И что теперь? — прервала его Дженни, понимая, что случившегося уже не изменить.
Данте притянул ее к себе и крепко обнял на несколько мгновений, потом отпустил, отступил на шаг и посмотрел Дженни в глаза. Его взгляд молил о понимании и поддержке в этой трудной ситуации.
— Люсия успела обо всем рассказать деду. Она открытым текстом сообщила ему о том, что я сплю с тобой. Дед выпроводил ее, но не захотел слушать моих объяснений. Он переживает за тебя и попросил привести тебя к нему, Дженни. Ты справишься с этим?
А разве у нее был выбор? Его не было с того момента, как Данте ворвался в ее жизнь.
— Я постараюсь, — ответила она.
Данте озабоченно нахмурился:
— Ответь на все его вопросы, Дженни. Сделай все так, как он захочет.
— Конечно. — Внутри она вся трепетала при мысли, что ей предстоит посмотреть Марко в глаза, но была полна решимости успокоить его.
— Спасибо. Тогда пойдем. Я попросил сиделку запереть дверь и не впускать Люсию. Дед ждет нас.
Обняв Дженни за плечи, Данте повел ее по коридору. Он давал ей понять, что они вместе пройдут через грядущее испытание.
Дженни ожидала увидеть у двери Марко Люсию, сияющую довольством и жаждой узнать, каков ущерб, нанесенный ею Данте. Но коридор был пуст. Нервы Дженни грозили лопнуть от напряжения, пока они с Данте ждали, когда сиделка откроет дверь. Как же ей хотелось, чтобы не было никакого обмана и они пришли к Марко… Впрочем, не было бы обмана, они с Данте никогда бы и не встретились.
Дверь открылась. Данте усадил Дженни на стул рядом с постелью Марко, а сам остался стоять, положив руку ей на плечо. Глаза больного были закрыты, лицо пепельно-серого цвета было невыносимо изможденным, и Дженни поняла, что для Марко счет пошел на часы. Этот человек хорошо к ней относился, и ей до боли захотелось облегчить последние мгновения его земной жизни.
— Я пришла, Марко, — тихо произнесла она.
Слабая улыбка показалась на его губах.
— Хорошая девочка, — прошептал он, с трудом поднимая веки. Повернув голову на подушке, он посмотрел ей прямо в глаза. — А теперь скажи мне, дорогая… кто ты?
На одно мгновение Дженни показалось, что Марко просто перестал узнавать людей, но, взглянув в его мудрые, все понимающие глаза, она поняла, что тот полностью в сознании и ждет от нее правдивого ответа.
И тут догадка пронзила ее — Марко знал, что она не Изабелла!
Она не представляла себе, когда он это понял. Может быть, подозревал с самого начала, когда пытался выяснить у нее подробности жизни Антонио в Австралии, а потом перестал? А может быть, понял это только сейчас, узнав, что они с Данте любовники? Внук, которого Марко так хорошо знал и так сильно любил, никогда бы не вступил в связь с сестрой, пусть и двоюродной.
Дженни вдруг почувствовала огромное облегчение оттого, что обману пришел конец. И теперь она может рассказать Марко правду, не причинив вреда Данте. Ведь он сам просил ее правдиво ответить на все вопросы деда.
— Меня зовут Дженни Кент, — честно и открыто призналась она.
Ей следовало сделать это еще тогда, в больнице, когда она вышла из комы… Дженни почувствовала, как пальцы Данте сжали ее плечо. Она поступила неправильно? Не нужно было признаваться? Но теперь уже поздно. Слова сказаны. Она больше не сомневалась, что настал момент истины. Об этом ей говорили и глаза Марко.
— Я была подругой Беллы, — продолжила она. — Ни у нее, ни у меня не было семьи, и мы стали как сестры. Она пригласила меня жить вместе с ней в ее квартире и разрешила воспользоваться ее итальянским именем, чтобы я получила возможность работать уличным художником в Маленькой Италии. Мне очень жаль, Марко, но это она погибла в той автомобильной аварии, а меня по ошибке приняли за нее, пока я находилась в коме…
Дженни продолжала свой рассказ. Она честно призналась в том, что решила, раз уж произошла такая ошибка, пользоваться именем Беллы и дальше, будучи уверенной, что никому не причинит этим вреда и тем более боли. Рассказала и о том, что это Данте настоял на ее приезде на Капри в роли Беллы.
— …Потому что он любит вас, Марко, и не хотел огорчать сообщением о том, что и дочери Антонио уже нет в живых. Мне казалось, что всего того, что я знаю о жизни Беллы, будет… достаточно. Но сейчас я понимаю… — Дженни порывисто наклонилась к самому лицу Марко. — Ваша внучка была чудесным человеком. Щедрым и добрым, любознательным и веселым. Я бы очень хотела, чтобы сейчас на моем месте была она.
Марко приподнял руку, призывая ее помолчать, потом собрался с силами и произнес:
— Ты… ты сейчас более важна, Дженни.
— Я? Но я никто, — с болью в сердце ответила она.
— Послушай меня…
Настойчивость в голосе Марко заставила ее замолчать. Было больно видеть, как он из последних сил старается продолжить говорить. Все, что Дженни могла сделать для него сейчас, — это со всем уважением отнестись к тому, что он собирался сказать, надеясь, что Данте не слишком возненавидел ее теперь за честный рассказ о его роли в обмане. Может быть, ей стоило всю вину взять на себя? Но тогда получается, что если Данте ничего не знал, то все-таки соблазнил ту, которую считал сестрой. Нет, Дженни поступила правильно!
Ее сердце обливалось кровью при мысли, что их отношениям с Данте пришел конец. Для Дженни Кент нет больше роли в этом семейном спектакле. Когда прилетит вертолет, который должен доставить на виллу Роберто и Софию, она улетит на нем, оставив семью Россини, к которой никогда не принадлежала, оставив Данте, к жизни которого она, по сути, не имеет отношения…
Марко еще раз судорожно вздохнул и произнес: