– То есть их не надо будет зажигать?
– Да.
Мерлина закатила глаза и сделала очередную пометку в записной книжке.
– Они будут ненастоящими, впрочем, как и сам торт.
Молодая женщина чувствовала, что ее мозг вот-вот расплавится. Медленно подняв глаза, она посмотрела на своего мучителя.
– Может, объяснишь? – произнесла Мерлина с невозмутимым видом.
Джейк рассмеялся, и у него на щеках появились ямочки.
Она ненавидела его. Ненавидела за то, что он так на нее действует.
Каждая клеточка в ее теле реагировала на его присутствие.
Я одержима дьяволом, – думала она. – Я должна освободиться от этого мужчины.
– Боюсь, что одним звонком в кондитерскую тут дело не обойдется, – заметил Джейк.
Мерлина промолчала в ожидании дальнейших указаний.
– Думаю, люди, занимающиеся театральным реквизитом, представят нам все необходимое, – добавил он.
– Каких размеров должен быть торт? – собравшись с мыслями, спросила Мерлина.
– Около шести футов в высоту, а верхний ярус должен быть такой ширины, чтобы в него свободно могла пройти женщина.
Женщина!
– Каждый ярус должен быть чуть шире предыдущего, и в них необходимо обустроить ступеньки, чтобы женщина смогла спуститься по ним вниз.
Он хочет, чтобы из торта появилась женщина!
– Внутри должен быть механизм наподобие мини-лифта, который откроет крышку верхнего яруса и медленно поднимет ее наверх.
Несомненно, это будет стройная красотка в бикини!
– Кроме того, торт должен быть на подставке с колесиками, чтобы его было удобнее перемещать.
Он собирается подарить женщину своему деду-ловеласу!
– Почему ты ничего не записываешь, Мел?
– Разве такое можно забыть? – искренне ответила она.
– Хорошо, теперь перейдем к женщине. Она должна быть блондинкой.
Ну разумеется. Очевидно, Джейк унаследовал свою любовь к блондинкам от своего деда. Он улыбнулся ей.
– И с такими же пышными формами, как у тебя, Мел. Женщина типа Мерилин Монро.
По ее телу пробежала предательская дрожь. Джейк сравнил ее с главным секс-символом всех времен и народов!
– Дедушка не любит худых женщин, – пояснил он, рассеяв ее иллюзию.
Джейк любил худых женщин. В этом не было никаких сомнений. Все его пассии – тонкие как тростинки, у нее нет никаких шансов. Только тучные родственники считают ее худой. Кроме того, Мерлина неприступна, а он привык легко сходиться и расставаться с женщинами.
– Попробуй нанять одну из моделей, снимающихся для журналов типа «Плейбой», – предложил он.
Мерлина не могла больше сдерживаться и высказала все, что думала по этому поводу.
– Тебе не кажется, что задумка с тортом неоригинальна? – Это воплощение мужского шовинизма в его худшем виде.
– Согласен, – улыбнулся Джейк. – Но мой дедушка обожает подобные вещи. Это сцена из его любимого фильма, вышедшего на экран сорок лет назад.
– Как он называется? Если я увижу его в видеопрокате, то обязательно возьму посмотреть, чтобы понять, о чем ты говоришь.
– Он называется «Как убить свою жену». Главные роли исполняют Джек Леммон и Вирна Лизи.
– Я понимаю, почему твой дедушка любит этот фильм, – саркастически заметила она. – Он ведь был женат семь раз, не так ли?
– Если быть точным, пока он в разводе со своей седьмой женой, – поправил ее Джейк.
А сколько женщин побывало в твоей постели? Семьдесят семь?
Проблема заключалась в том, что она охотно стала бы семьдесят восьмой, если бы он проявил к ней хоть каплю интереса. Но Мерлина знала, что этого не случится. Однако иногда он так на нее смотрел…
– В фильме никто никого не убивает, – сообщил ей Джейк. – Это комедия. Герой Джека Леммона приходит на холостяцкую вечеринку. Вдруг в зал вкатывают огромный торт, и из него появляется героиня Вирны Лизи. Их взгляды встречаются, и между ними проскакивает искра. – Он в притворном отчаянии поднял руки. – Так пришел конец его свободной, холостяцкой жизни.