только на себя.

Тем более что в этот раз она не останется с пустыми руками.

У нее будет ребенок.

Глава третья

Садясь в такси в аэропорту, Лео Кингстон не мог сдержать широкой улыбки. Все складывалось как нельзя лучше. Дело в Новой Зеландии успешно завершено, самолет прилетел точно по расписанию, впереди – сытный и вкусный ужин в чудном ресторанчике у Тери, а под конец – сама Тери и ночь, полная неописуемого наслаждения…

– Куда? – спросил таксист.

– Джерси-роуд, в Вуллагре.

Первым делом – домой. Бросить чемоданы, принять душ, переодеться во что-нибудь полегче и поскромнее делового костюма. Затем – неспешная прогулка по городу, чтобы избавиться от неприятных воспоминаний о тесноте и духоте самолета. И, наконец, – вперед, к Тери!

Как же ему не терпится ее увидеть! Чудесная женщина. Не ворчит, не дуется, не лезет в его жизнь, не требует внимания – просто наслаждается его обществом, когда он рядом, а когда его нет, спокойно занимается своими делами. А какое у нее роскошное тело!

Стоило представить стройную фигурку Тери, и Лео ощутил знакомое напряжение в чреслах. Нежная, стройная, женственная. Ни торчащих костей, ни трясущегося жира – все в меру, и все на месте. Именно то, что нужно мужчине.

Он вспомнил, как увидел ее впервые. Тогда он только купил дом на Джерси-роуд и исследовал окрестности в поисках приличного ресторана не слишком далеко от дома. Заведение Тери полюбилось ему с первого взгляда. Кормили здесь вкусно, но не претенциозно, сытно (Лео терпеть не мог крошечных порций, какие подаются в дорогих фешенебельных ресторанах), а главное, не приходилось подолгу ждать заказа. Хотя Лео не отказался бы и подождать – лишь бы подольше поглядеть на красавицу хозяйку.

В Тери ему нравилось все. Милая улыбка, с какой она встречала клиентов. Прекрасные глаза. Мягкие пушистые волосы – так и хочется запустить в них руку! Сдержанные, неторопливые движения, изящная походка. И тело – тело, за которое большая часть знакомых Лео женщин продали бы душу дьяволу!

Однако Тери держалась так, словно и не подозревала о своей привлекательности. И это, пожалуй, понравилось Лео больше всего и сильнее всего привлекло.

Самовлюбленных кокеток он терпеть не мог. Женским самолюбованием досыта наелся со своей бывшей женой. До сих пор с отвращением вспоминал, как Сирена требовала внимания, выпрашивала, дорогие подарки. А какие скандалы она закатывала, когда он уезжал в командировку или подолгу задерживался на работе!

Нет, не скоро он решится на второй брак! Может быть, не решится никогда. Сирене удалось его провести – где гарантия, что и следующая жена на поверку не окажется такой же? И потом, обретенная свобода оказалась ему очень и очень по душе.

Тери, по-видимому, тоже наслаждается своей независимостью. Крушение брака помогло ей понять, кто она и чего хочет от жизни. Оказалось, что призвание Тери – бизнес. Лео восхищался умом и смекалкой, с какой она вела свое дело. С каждой новой встречей он все яснее видел в Тери не просто любовницу, а женщину, равную ему и достойную уважения.

Такси свернуло на Джерси-роуд, и Лео показал шоферу, куда ехать. Его нынешний дом ничем не напоминал роскошное и безликое жилище, на покупке которого настояла в свое время Сирена. Нет, этот дом принадлежал только ему, и он ни с кем не собирался делить свою обитель.

Чистоту здесь поддерживает приходящая уборщица – жена для этого не нужна. Все в доме сделано по его вкусу, все расположено так, чтобы ему было удобно. Большое кожаное кресло. Кофейный столик. Телевизор с широким экраном. Сколько безмятежных часов провел перед ним Лео за просмотром любимых спортивных программ! И никакая жена не зудит над ухом, не шипит: «Опять этот твой футбол!», не ноет, что муж совсем не обращает на нее внимания…

Нет, женщина в доме ему ни к чему. А в постели… для этого есть Тери.

И скоро, очень скоро он ее увидит.

Глава четвертая

Тери снова взглянула на часы: 20:31. Сколько же можно ждать? «Успокойся, – приказала она себе. – Лео запаздывает всего на минуту. Может опоздать и на полчаса. А может и вообще не прийти. Он, между прочим, ничего тебе не обещал».

Лучше бы Дилану держать язык за зубами! Тогда Тери пережила бы вечер спокойно. А теперь чувствует себя так, словно внутри у нее гудит целый улей растревоженных пчел. Она не готова – пока не готова – рассказать Лео о ребенке. А перспектива в свой тридцатый день рождения ложиться в постель одной… что ж, это она как-нибудь переживет!

Чтобы отвлечься, Тери окинула взглядом зал.

Пока ресторан был полон, но меньше чем через час он опустеет, а в половине десятого двери его закроются до следующего утра. Половина десятого – хорошее время для вечернего кормления малыша, отметила про себя Тери.

И в этот миг распахнулась дверь. Лео!

Он ворвался в зал, словно порыв весеннего ветра, не глядя по сторонам, не обращая внимания ни на аппетитную выставку блюд «шведского стола», ни на людей за столиками, ни на цветы на окнах и черно- белые фотографии на стенах. Нет, он искал глазами только Тери.

Увидев ее за кассовым аппаратом, он широко, заразительно улыбнулся – от этой улыбки сердце ее подпрыгнуло до небес.

Синяя спортивная рубашка и голубые джинсы Лео яснее слов говорили, что сегодня он намерен как следует отдохнуть. В глазах его плясали веселые чертики.

Вы читаете Ребенок Лео
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату