Рутильо — слуга маркиза Гонзаго.
Кассандра — герцогиня Феррарская.
Аврора — племянница герцога Феррарского.
Лукреция — служанка Кассандры.
Цинтия — куртизанка.
Женский голос за сценой.
Свита.
Действие происходит в Ферраре и ее окрестностях.
УЛИЦА В ФЕРРАРЕ. НОЧЬ
Герцог Феррарский, переодетый, Феб, Рикардо.
Рикардо
Вот так шутка! Феб
Виртуозно Сыграно! Никто в Ферраре Не узнал бы государя. Герцог
Нет, боюсь, что я опознан. Рикардо
Кто переоделся, тот Может больше не стесняться, Ибо переодеваться Склонен даже небосвод. Что такое мрак, которым Он окутался проворно, Как не плащ, глухой и черный, Звездным затканный узором, Для того чтоб дать вселенной Слабый свет порой ночною, И застегнутый луною, Словно пряжкой драгоценной? Герцог
Экий вздор! Он бредит. Феб
Что вы! Просто он поэт той школы[164], Чей туманный и тяжелый Слог слывет у нас за новый. Рикардо
Вы меня винить едва ли Вправе в тропе неуместном, Раз уж творогом небесным Звать луну поэты стали. Герцог
Не за что тебя винить: Так поэзия ничтожна В наши дни, что было б можно Сочинителей сравнить С уличным шутом, способным Извлекать за миг короткий Ленты всех цветов из глотки, Сметливым, но низкопробным. Право, лучше перейти К теме не такой тоскливой. А красотка-то смазлива!..