А ведь сказано недурно. Что ж, теперь за малым дело: О цене договориться. Слушай, Барбара: за сколько Капитан тебя купил?

Элена

Нет, пока он мой хозяин, Лишь ему я повинуюсь. Если ж соблаговолите Вы меня купить, сеньор, Вам тогда скажу всю правду.

Дон Фернандо

И умно, и благородно.

Альберто

Чтобы нам не торговаться, Уступлю вам половину. Дайте мне пятьсот дукатов. Отдал сам четыре сотни.

Дон Фернандо

По рукам.

Альберто

Но чур, платить Сразу же и серебром.

Дон Фернандо

Золото у вас купил я, Золотом и заплачу.

Альберто

Ваш товар.

(В сторону.)

Сошло. Вот чудо!

Дон Фернандо

Барбара! Ты в дом мой входишь Не рабой; нет, я надеюсь, Что заменишь ты мне сына, Изгнанного мной за дерзость.

Элена

С радостью служить вам буду. Но, сеньор, позвольте верить, Что мне господином станет И ваш сын, не только вы.

Дон Фернандо, Фабьо и Альберто уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Элена одна.

Элена

Палящая своим огнем Мой дух, любовь мне повелела Войти рабыней в этот дом, И мне лицо запечатлела Она невольничьим клеймом. Открыть я никому не смею, Кто властен над судьбой моею,
Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату