Ей-богу, не виновен я! Меня остановил в прихожей Гость, важный барин. Извини! Кто эти девушки?

Лауренсья

Они…

Фелисьяно

Кто, кто?

Лауренсья

Ну, просто так… Прохожие.

Фелисьяно

Вы у обедни были вместе, — Фисберто мне сказал сейчас.

Лауренсья

Знакомство не уронит нас, Не беспокойся, — люди чести.

Фелисьяно

Но очень долго продолжалась Беседа ваша или спор, А место это для сеньор Мне что-то странным показалось.

Лауренсья

Мы женщины. Чего ты хочешь? Мы дружимся легко, и вот Обмен заветных тайн идет.

Фелисьяно

Ты всех в поверенные прочишь. Проговорилась ты о нас?

Лауренсья

Но это так приятно было!

Фелисьяно

Ну, а она что говорила?

Лауренсья

Такой же повела рассказ. Я обещала ей, прощаясь, Что скоро к ней пришлю тебя, — Пусть полюбуется.

Фелисьяно

И я Могу войти к ней, не скрываясь?

Лауренсья

Ты явишься с запиской в дом их И назовешься там слугой.

Фисберто

(Сабине)

Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату