(в сторону)

Моя ты будешь, хоть сейчас горюешь.

Фелисьяно и Октавьо уходят.

Фисберто

Сабина, понимаешь ли, мы, слуги, Танцуем, как танцуют господа. Он возвращается теперь к Элисе, А я, выходит, к Пауле возвращусь. Бог видит, как я огорчен.

Сабина

Я верю! И поделом мне, глупой, что решаюсь Любить таких разбойников, прохвостов!

Фисберто

Да, да, конечно. Но клянусь душой, Что вы у нас в долгу не остаетесь, Когда приводит к этому игра.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Лауренсья, Сабина.

Сабина

В каких же дурах мы остались!

Лауренсья

Я, кажется, с ума сойду! Не мщу я, а покорно жду, Чтоб надо мною посмеялись. Как глупо я себя вела! Предчувствуй только я позор мой, Я кончила бы разговор мой Так холодно, как начала. Ах, женщины! Даже у тех, Что скрытными у нас считаются, Душа обнажена для всех, Сердца на ключ не запираются… Всего обидней, что в дороге Безумный Карлос уж давно. Его присутствие одно Все карты спутало б в итоге. Ни в чем удачи и успеха! Что делать! Счастье как вернуть?

Сабина

Так Карлос все-таки уехал? В такой пустился дальний путь? Ну, значит, маленькие счеты И мне с Фисберто не сводить.

Лауренсья

О Карлос, Карлос! Для чего ты Мне не помог им отомстить!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, Карлос и Эстеван.

Карлос

(за сценой, Эстевану)

Лауренсия нам подтвердит, Что порвано их соглашенье.

Сабина

Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату