Ты? Любовью дышишь?

Фисберто

Ты видишь, я ночей не сплю.

Сабина

Вот обругай мне Паулу, слышишь?

Фисберто

И ты полюбишь?

Сабина

Полюблю.

Фисберто

Хлам Паула! Выбросить в окошко!

Сабина

Ну, я теперь твоя!

Фисберто

Постой! Шаги в той комнате пустой.

Сабина

Потише надо нам немножко.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Октавьо.

Октавьо

Твой паж, который ждет тебя у входа, Сказал мне, что ты здесь, Фелисиано, И, если мне Лауренсия позволит, Хотел бы я сказать тебе два слова.

Лауренсья

Раз это будет сказано при мне, Я позволяю.

Октавьо

Это ничего, Что объясненье наше ты услышишь.

Фелисьяно

Октавио, я слушаю тебя.

Октавьо

После того как были скреплены Условия твоей, Фелисиано, Женитьбы на сестре моей Элисе, И соглашенье сам ты подписал, Потребовал внезапно ты у нас Прибавить к шести тысячам дукатов Еще четыре тысячи. Отец Был возмущен, и вы на том расстались. Но, взвесив то, чего лишится он,
Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату