Лауренсья, Фелисьяно, Фисберто, Сабина.
Лауренсья
Как духу у тебя хватило Войти ко мне? Фелисьяно
Сказать могу, Что я противиться не в силах Такому грозному врагу. И я опять к тебе явился, Я должен был придти назад. Лауренсья
Как это так? Ведь ты женился? Фелисьяно
Ради тебя я не женат. Лауренсья
Ради меня!.. Ты шутишь зло! Фелисьяно
Ты в этом шутку видишь злую, Что ты найдешь любовь былую, А наваждение прошло? Лауренсья
Былую? А она была ли? Фелисьяно
И не найти любви сильней! Фисберто
Чтобы яснее представляли Вы положение вещей, Я вот что вам сказать бы мог: Расстроено их обрученье. Тот, кто нанес вам оскорбленье, Вернулся — и у ваших ног. Ничто вас не должно тревожить. С той кончено. Чего ж еще? Лауренсья
И удалось все уничтожить: Бумагу, клятву, подпись — все? Фисберто
По соглашению сторон Разорван договор. Лауренсья
Так что же: И Карлос добиваться может Того, о чем мечтает он? Фисберто
Уехал Карлос. И, ей-богу,