Не стоит слез такой супруг, Который деньги больше ценит, Чем девушку.

Аурельо

Где же твоя, Элиса, гордость, где терпенье? В слезах выходишь ты, а я Сам шел к тебе за утешеньем.

Элиса

Когда такое у меня Несчастье, — гибель угрожает! — То неужели удивляет Тебя, что смею плакать я?

Аурельо

Ты думаешь, других не будет Искателей руки твоей?

Элиса

Я шепот слышу, — это судят О добродетели моей. Что скажут все? Что он бросает Меня, и, видно, есть за что.

Аурельо

Из тех, кто нас с тобою знает, Так не подумает никто.

Элиса

Но дело было решено, Исполниться уже готово, И вдруг разладилось оно.

Аурельо

Ах, от злословия людского Никто не защищен! И столько Я видел в жизни неудачных Переговоров этих брачных…

Элиса

Да, если это были только Переговоры двух сторон, Для жалоб нету основанья. Но если был союз решен, Обдуман, получил признанье, И всю родню, чтоб боль удвоить. Оповестили наконец, — Как ты не чувствуешь, отец, Что он мне жизни будет стоить? И ты отлично понимаешь, Что в горе я и слезы лью Не потому, что я люблю.

Аурельо

Я вижу, дочь, как ты страдаешь, И тем труднее мне. Но что же Могу я сделать, раз ему Твое приданое дороже, Как это видно по всему, Чем ты сама?

Элиса

Что в сожаленьях! Отец, найди для нас исход! Дай часть потребованных денег, Дай половину.
Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату