Бельтран

Отнюдь. Видишь этих франтов?

Флоренсьо

Да. На солдат они похожи.

Капитан

Мне внимание дороже, Чем вкуснейшая еда.

Лусиндо

Впрок без ласки, как известно, Корм нейдет.

Капитан

Чего ж мы тянем? Сходим на бабенок взглянем.

Рисело

Кажется, одна — прелестна.

Капитан Асеведо, Лусиндо и Рисело уходят.

Флоренсьо

Не пойти ль и нам вослед? Сколько можем ждать еды мы?

Бельтран

Кто влюблен, тем вид любимой Должен заменять обед. Погляжу-ка, что мошенник Лусьо приволок в корзине.

(Уходит)

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Флоренсьо один.

Флоренсьо

Был я зряч — слепец я ныне, Был свободен — ныне пленник. Да, приходится сознаться, Что любовь играет нами: Там, где угасает пламя, Новое спешит заняться. Эй, хозяин! Пред едою Мне б умыться не мешало.

Хозяин

(за сценой)

Эй, Инес! Где ты пропала? Сбегай живо за водою.

Флоренсьо

Руки освежить, конечно, Очень неплохое дело, Ибо охлажденье тела Охлаждает пыл сердечный. Эй вы! Долго ль ждать еще мне?
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату