Хоть моя любовь — маяк, Свет струящий даже ночью, Мне увидеть вас воочью Не дает, сеньора, мрак. Херарда
Как сюда найти сумели Доступ вы, мой друг сердечный? Вам пришлось Инес, конечно, Подкупить для этой цели. Я так рада нашей встрече! Входит Бельтран: он пробирается ощупью.
Бельтран
Эй, Флоренсио! Ты где? Флоренсьо
Не шуми иль быть беде! Херарда
Тс-с, Бельтран! Бельтран
Я слышу речи, Но не вижу ничего. Херарда
Здесь мы, здесь! Бельтран
Что тут такое? Почему, хоть вас лишь двое, Встретил я в углу… Херарда
Кого? Бельтран
Третью тень, что молчаливо Кралась, за стену держась. Тут я враз к постели шасть И нырнул за полог живо. Странно лишь, что мне, с рожденья Столь несхожему с собакой, Предъявила тень, однако, В этом сходстве обвиненье, Ибо в миг, когда попала Мне она мизинцем в рот И пустил я…[68] Херарда
вас обругала?[69] Те же и Лукресья.
Лукресья
Ах, Бельтран! Неужто вам Трудно в шутках быть пристойней?