Кони, ждущие хозяев, Ржаньем радостным встречайте Юную зарю, что всходит, Сыпля взоров жемчуг влажный! Рисело
Что за слог! Лисардо
Любой влюбленный — Чуточку поэт. Рисело
Однако Вспомни, что теперь уж полдень, Раз лишь без пяти двенадцать Проповедь пришла к концу; Так что ты с зарею ранней Сравнивать свою красотку Лишь с большой натяжкой вправе; А уж влажным взор прелестной В полдень не зови подавно — В этот час и травы сохнут, Ибо нынче третье мая. Лисардо
Тс-с, Рисело! Вот она. Те же, Белиса и Теодора, закутанные в мантильи.
Теодора
Скромность — вот что женщин красит. Первая ж ее примета — Взгляд не отрывать от праха, Где ступают наши ноги. Белиса
Ясно. Теодора
Что же ты бросаешь Взор вон на того мужчину? Белиса
Вы же сами мне сказали, Чтобы я на прах глядела, А мужчина — прах, не так ли? Теодора
Прах-то прах, да не дорожный. Белиса
Тот, что я топчу ногами, Платье мне мешает видеть. Теодора
Вновь уловки? Но, ручаюсь Матерью твоей покойной, Я от них тебя отважу. Как! Опять глазеешь?