Ее капризы — вот причина.Где сыщется красавец тот,Которого Белиса ждет?Она себе воображаетНедостижимый идеал —Чтоб всем капризам отвечал!
Тиверьо
Гм!.. Вот чего она желает!..
Лисарда
Немало женщин есть меж нами,Таких разборчивых невест:Найти им мужа — тяжкий крест.Чего хотят — не знают самиИ презирают целый свет.Так жизнь упустят незаметно.Потом и каются — да тщетно:Охотников на них уж нет!
Тиверьо
Гм!.. Вот дела какого рода…Ужель Белиса такова?
Лисарда
О да! Капризней существаНе создала еще природа,И не нашлось ни одного,Кого она бы полюбила.Ум, красота, богатство, силаДля ней не значат ничего.К ней, как на биржу, все спешат:И родовитый итальянец,И португальский индианец,[150]Старик богатый, и солдат,Ученый, щеголь, адвокат —Поклонников у ней десятки,Но никого не ждет успех;Она спешит найти у всехОдни лишь только недостатки.
Тиверьо
Она прекрасная девица,Но — да простит меня она! —Уж так высоко не должнаВ тщеславье глупом заноситься.
Лисарда
Мой друг! Поговори ты с ней!Твое внушение, быть может,Ей образумиться поможет.Она сегодня ждет гостей,Мила, оделась превосходно…Поговоришь?
Тиверьо
Да! Я сердит.Клянусь, что брак ей предстоит,Угодно ей иль не угодно.
Лисарда
Сегодня четверых мы ждем…Понравятся ль? Как взглянет зорко…