Когда бы муж мой Начал клясться, что меня Как свои глаза он любит, Сам же заплатил за глаз свой Он всего лишь два реала,[152] Значит, ценит он в четыре И любовь мою и жизнь! Да и как бы он сказал мне: «Свет очей моих!»

Лисарда

Ну, полно!

Белиса

А его назвать «зеницей Ока моего» уж было б Издевательством!

Тиверьо

Шутница!

Лисарда

Чем же плох был португалец?

Белиса

Ну, за что себя должна я Обрекать на власяницу?

Лисарда

Я тебя не понимаю.

Белиса

Весь зарос он бородой, Черной, жесткой и косматой, Исцарапал бы мне он И лицо и рот щетиной.

Лисарда

А богатый кавальеро, Приезжавший из Ламанчи?

Белиса

Ноги слишком велики.

Лисарда

Разве это так уж важно?

Белиса

Чересчур они громадны. Побоялась я, что если Рассержу его случайно, От пинка такой ноги Уберечься можно разве Спрятавшись в могильный склеп. У него я углядела Ногти черные к тому же. Мне совсем не нужен в доме Сокол с черными когтями.

Лисарда

Но зато вот у француза Ногти были безупречны.
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату