У него Вид и осанка дворянина, Красив негодник как картина.

Каррильо

Умен к тому же.

Дон Хуан

Каково?

Каррильо

С ним разговаривать приятно. Вы побеседовали б с ним: Он остроумием своим Пленит вас.

Дон Хуан

Очень вероятно, Но если так уж он умен И так красив, то не сумею Я восхищаться тем, что с нею Беседует так часто он.

Фелисардо

(Селье)

Пока не видит нас никто, Целуй меня без колебанья!

Селья

Ах, ты всегда мои желанья Предупреждаешь!

Целуются.

Дон Хуан

Это что?

Каррильо

А он схватил ее в объятья — Так попросту бы я сказал.

Дон Хуан

Ты что тут делаешь, нахал?

Селья

(к Фелисардо, тихо)

Нас видел дон Хуан!

Фелисардо

(тихо)

Проклятье!

Дон Хуан

Вот наглость! Ах, паршивый пес! Да за такое поведенье…

Фелисардо

О нет, сеньор! Прошу прощенья, Я ей обиды не нанес.
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату