Лауре, а та — Урбане. Дон Лопе
Шутки мне претят такие. Через город, как цыгане, Мы пойдем в цветастой рвани? Толедо
Эка! Ходят же другие! Дон Лопе
Не хочу. Толедо
Ведь так мы в дом Проберемся с вами живо. Два цыгана — эко диво Для Севильи! Дон Лопе
Ну, пойдем! Толедо
Это что — наряд цыганский! Для спасенья от врагов Вырядиться я готов Как причетник лютеранский. Дон Лопе и Толедо уходят.
Лусинда одна.
Лусинда
О месть моя! Скачи во весь опор, Как обезумевшая кобылица. Пускай любовь отмщеньем исцелится, Пускай возмездье смоет мой позор! Я к небесам свой устремляю взор: Намеренье мое да совершится! Тогда опять надежда возродится И будет жить скорбям наперекор. О смилуйся, судьба! В твоей я власти,— Меня от всех обетов разреши. Погаснуть должен пыл ненужной страсти. Для этого все средства хороши. Несчастье тех, кто мне принес несчастье, Бальзамом будет для моей души. (Уходит.)
Фахардо, Кастельянос, Альберто, сержант, вооруженные, в плащах.
Фахардо
Вот дом Лауры, приют Дона Лопе. Кастельянос
Ваш знакомец, Милосердных дам питомец, Дышит и гуляет тут.