Фабьо

Служат!

Бернардо

Как же так?

Фабьо

Король — в величии и славе, Двором и королевством правя; Сеньоры — остриями шпаг, Отвагою и безрассудством, Послушливым дубовым лбом Иль тихим вкрадчивым словцом, Угодничеством, лизоблюдством; Священник — тем, что он для нас Благоговейно служит мессы, Министр — державы интересы Отстаивая каждый час. Пером скрипучим писарь служит, Тяжелым топором палач, Мечом солдат, ланцетом врач, Коль кто-нибудь вдруг занедужит, Судейский — тем, что от него Влетает честному и вору; Ремесленник — слуга сеньора, Мужик — идальго своего;[12] Жена прислуживает мужу, Отцу помощник сын родной, Отец — башмачник, и портной, И булочник для них к тому же. И каждый смертный принужден Быть самому себе слугою. Свою особу беспокоя, Ее послушно кормит он. Лишь Диоген, как вам известно, Не услужая никому,[13] Провел весь век свой, и ему Жилось отлично в бочке тесной.

Бернардо

Все это так. Но одного Хочу: чтоб не был в подчиненье (Ведь правил нет без исключенья) Никто из нас ни у кого. Испанцы мы! И если случай С отчизною нас разлучил, Он, значит, здесь нам поручил Ее десницей стать могучей, Иль вздумал нас преобразить В три новых пaсолнца на небе. Вот истинных испанцев жребий!

Динарда

Он прав.

Фабьо

Должна судьбу решить Загаданная мной монета. Кто вытащит ее — сеньор, А те, кто проиграет спор,— Его пажи.

Динарда

Иду на это.

Бернардо

Мы оперим приставкой дон Счастливца имя. Хоть и бедный Деньгами, славою наследной Зато он будет наделен. Живя подобно всем сеньорам, Он сможет с вице-королем Обедать за одним столом И пышный соблюдать декорум, А там и дружбу завести
Вы читаете Том 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату