Три реала? Ну нет, бесстыдницы хитры!

Селинда

Так вы нам поднесли дары?

Дон Хуан

Я дал, конечно, очень мало, Но рок мне большего не дал. Когда бы я в руке надменной Держал все золото вселенной, И этот дар мой был бы мал.

Селинда

Мы вас благодарим.

Дон Хуан

Наверно, Сквалыгой кажется вам тот, Кто три реала вам дает.

Селинда

О, чтобы дар мой соразмерно Достойным вас казаться мог, Не хватит тысячи вселенных! И все ж из рук моих смиренных Примите этот кошелек.

Дон Хуан

Мне стыдно, там червонцев груда.

Селинда

Клянусь, принять их вправе тот, Кто незнакомке отдает Все, что имел. Там сто эскудо. Зато могу пообещать, Что вам при следующей встрече Я вдвое дам.

Дон Хуан

Какие речи!

(Эрману.)

Что скажешь? Взять?

Эрман

Конечно, взять. Берите, сколько бы ни дали.

Дон Хуан

Сеньора! Я ваш дар приму И, верьте слову моему, Вдвойне верну его не дале, Как через год. Я подаю На брата в суд.

Селинда

Тогда другое: Вы лучше мне отдайте вдвое, Когда открою мысль мою.

Дон Хуан

Вы читаете Том 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату