«Люблю» сказать и все жСюда «ну что ж» вплести пустое…Испанец ты? О нет! Ты мнеСолгал.
Лусиндо
Испанец я — и только.
Фениса
По этому «ну что ж» — нисколько,По остальным статьям — вполне.Клянусь, в Италии донынеЕще никто, хоть невзначай,Так не дерзил.
Лусиндо
Не забывай,Что я впервые на чужбине.
Фениса
Видать, в Валенсии у васНе любят?
Лусиндо
Любят и страдают.
Фениса
И в клятвы страстные вплетают«Ну что ж», как сделал ты сейчас?Всегда у любящих найдутсяСлова красивей и сильней,И жизнью матери своейИль честью нам они клянутся.В силках любовного огняЯ гибну, бьюсь в нем, словно птица,А ты что, розовой водицейУтешить думаешь меня?Быть может, было бы с изнанкиНа дело правильней взглянуть:В плену ты у какой-нибудьКрасавицы валенсианки?Тогда во имя глаз моих,Что стали сумрачнее ночи,Воспой ее, Лусиндо, очиИ светлое сиянье их.Но в чем ее очарованье?Лоб, волосы, улыбка, рот,Стан, руки — что тебя влечет?В Валенсию твои желаньяИ помыслы устремлены,Ее ты видишь пред собою!
Тристан
(в сторону)
Чертовка!
Лусиндо
Ныне лишь тобоюМечты Валенсии полны.Там что-то было, — скажем честно,—А что? И сам я не пойму.Но посуди ты: где, комуСоперничать с тобой, прелестной?Хотела женщина одна,Чтоб мать ее мне стала тещей.Мила, стройна, умна, ну проще —Мне чем-то нравилась она.По-португальски церемонноЖар, тлеющий у нас в сердцах,Полгода чуть ли не в стихахМы воспевали неуклонно.Но наконец мой долгий пыл