Но предприимчивость во все века В союзе с тем, кому грозит опасность. Однако знать хочу, за что и как Убили вы.

Флорьяно

У дома некой дамы Он не избегнул моего клинка.

Валерьо

Любовь, виновница кровавой драмы, Злым умыслом железо заострив, Кровь проливать толкает нас упрямо.

Флорьяно

С двумя людьми, щитом себя прикрыв, Меня преследовал он шаг за шагом. Я — в переулок. Словно лев ретив, За мной он кинулся, сверкая шпагой. Клинки скрестились. Заслонясь щитом, Призвав на помощь всю свою отвагу, Я сделал выпад, приналег плечом, И острие во тьме сверкнувшей стали Направил в грудь уверенным толчком Ударом слева по диагонали. Он мертвым пал.

Валерьо

Вот это был удар!

Флорьяно

Но против трех я б устоял едва ли… Хотя во мне пылал сраженья жар, Мои враги меня бы одолели. Инстинкт в беде — неоценимый дар. Я, вопреки всем правилам дуэли, Бежал, стараясь замести следы. Любой из нас в таком опасном деле Сухим не прочь бы выйти из воды. Но понял я, придя в себя немного, Кто тот, что стал причиною беды, Когда он, душу отдавая богу, Вдруг прошептал, взор обратив ко мне: «Сам виноват… туда мне и дорога… Смерть, смерть пришла… Злосчастный я Рейне…» И вот, когда клинок так зло и просто Решил наш спор, как бы в кошмарном сне, Я вышел на широкий перекресток, В ножны вложил зазубренную сталь, И, прежде чем на листьях сонмом блесток Заря росы рассыпала хрусталь, Десяток добрых миль я отшагал. Страх овладел мной, увлекая вдаль.

Валерьо

Враги не спят. Когда бы это был Далекий край, который нам неведом, Вам королевский суд бы не грозил. Но мы в Валенсии. Погоня — следом… Хвала судьбе, что враг вас не настиг И не отпраздновал свою победу! Будь проклят этот злополучный миг, И мужество, и доблесть, и отвага, Что сделали вас жертвою интриг И кровью обагрили вашу шпагу, Что знатных навлекли на вас врагов, Ступить спокойно не дающих шагу! Флорьяно, брат! Я вам помочь готов. Тьма выдумок в уме вертится, к счастью, Но, будь он порожденьем ста умов, Бессилен ум пред королевской властью. Как ни прикинешь — все плохой исход… Хотя порой спасает от напасти Что первое нам в голову взбредет… Послушайте! Тут либо выход, либо… Конечно, выход! Есть надежный ход! Безумным вы прикинуться могли бы?

Флорьяно

Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату