Нельзя мне ее повидать? Донья Инес
До завтра нельзя. Сейчас Письмо королю она пишет. Рамиро
Так спешно? Донья Инес
Ты знаешь Хуану. Рамиро
Пусть пальцы окаменеют, Пусть кровью чернила станут, Перо — кинжалом, бумага… Донья Инес
Оставь бумагу в покое. Напрасны твои волненья: Король поклоненья достоин Уж тем одним, что король он. Вот здесь мне Хуана сказала, Что он изящнее графа Сидит на коне и, пожалуй, Красивее и стройнее. Но все-таки завтра снова Сюда приходи. Рамиро
Прийти Сюда? Я даю вам слово, Что только если я стану Трусливым нахалом, невеждой, Ханжою, выскочкой глупым, Просителем без надежды, Задирой из подворотни, Накрашенным стариком, Завистливым неудачником, Продувшимся игроком, Нелепым безногим танцором, Совсем безголосым певцом, Тупым остряком и шутом, Супругом — смешным рогачом, И если в конце концов Я в женщину обращусь, Что хуже всего для мужчины,— Тогда лишь сюда я вернусь! (Уходит.)
Донья Инес одна.
Донья Инес
Какая мне выпала радость! Не ясно ль, что рядом со мною Прошла удача? Во имя Любви я письмо открою. Посмотрим, что пишет Энрике Счастливице этой великой. (Читает письмо.)
Донья Инес, король, магистр, Мендо. Донья Инес не замечает вошедших.
Магистр
Сеньор! Никто нас не видел.