Природой и роскошеством наряда Флоренция поспорит без труда С Неаполем; но, чтобы знать ей цену, Полезно допускать и перемену.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Фабьо.

Фабьо

(про себя)

Придется, видно, в сторону свернуть. Дорога на Флоренцию — другая.

Альбано

К нам из Урбино кто-то держит путь.

Фабьо

С холма идет народ.

Альбано

Душа святая! Куда бредешь?

Фабьо

Бреду куда-нибудь, По лабиринту этому шагая.

Алехандро

Не твой ли голос, Фабьо?

Фабьо

Мой сеньор!

Алехандро

К твоей любви я руки вновь простер.

Фабьо

Утратив путь, я встретил господина!

Алехандро

Уехав из Флоренции, меня Ты сразу позабыл.

Фабьо

Моя судьбина Меня связала, муча и тесня. Мне угрожала верная кончина, Но вы меня спасли, обороня От вашего разгневанного брата; Когда б не вы, меня ждала расплата. Меня урбинский герцог приютил, Который ныне опочил со славой. Вас помнил я, но страх мой втайне жил; Всегда боязнью одержим неправый: Ведь если враг во всеоружьи сил, Он за обиду местью мстит кровавой.

Алехандро

Тебя винить мне трудно. До конца
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату