Забыл бы навсегда дорогу. Уж год, как из страны в страну Фортуну возит он с собою. Чтоб глупую держать в плену, Ему надежною уздою Скандалы служат и побои. Он кулаки пускает в ход, Чтобы последний взять эскудо. Сюда он входит, чтоб отсюда Все унести, что у господ Для дочери я раздобуду. А только возразить посмей — И этот аспид, этот змей, На свет рожденный в час недобрый, Тяжелой палкою своей Тебе пересчитает ребра.

Дон Хорхе

Я, матушка, дал клятву богу Избавить вас от всех невзгод. Что ж плакать?

Теодора

Если отпугнет Сеньор от нашего порога Беду, то в мысли не придет Мне просьбой утруждать иною Их милость. Но не надо мною — Над дочкой сжальтесь: ведь грозит Ей скорбь окрасить щеки хною.

Дон Эктор

Утешьтесь! Этою рукой Ярмо, что гнуло вашу спину, Сниму.

Теодора

Клянусь, ответ такой Приличествует дворянину С открытой, доброю душой. От доброго добра и жди, От злого — зла и разоренья. Одни приносят огорченья, Другие, бог их награди,— Бесценные преподношенья.

Дон Эктор

Ну и старушка!

Дон Хорхе

Хоть лисица Облезла, ну, а щиплет, жжет Сильней, чем перец иль горчица.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же и Брисена.

Брисена

(дону Эктору)

Сеньор! Сержант к вам.

Дон Эктор

Пусть войдет, А мы готовы потесниться.

Брисена уходит.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Вы читаете Том 6
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату