Смеется надо мной!

(Фортуне.)

Сберечь Советую вам плащ, который Дон Хорхе дал. Чего мы ждем? Ступайте!

Фортуна уходит в другую комнату.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Теодора, дон Эктор, дон Хорхе, Камило, дон Альваро.

Дон Хорхе

(дону Альваро)

Разве я сеньора Обидел?

Дон Альваро

Притворюсь слепцом, Чтоб избежать ненужной ссоры. Вы в эту даму влюблены? Так повинуйтесь зову страсти! Все ж поразмыслить вы должны Над тем, какое ждет вас счастье.

Дон Хорхе

Спокойней, друг!

Дон Эктор

Своею властью Спор разрешу. Кто пригласил Сеньору, тот и вправе с нею Уйти.

(Дону Альваро.)

Я б, впрочем, счастлив был Сопутствовать вам.

Дон Альваро

Сожалею, Но я пойду один, не смею Так затруднять вас. До свиданья!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Теодора, дон Эктор, дон Хорхе, Камило.

Дон Эктор

Я вижу, что его слова Вас привели в негодованье.

Дон Хорхе

Он лишнее здесь на прощанье Плел из пустого хвастовства.

Дон Эктор

Над Альваро сгустились тучи, И хоть бы Родомонт могучий[10] Встал, чтоб от них его прикрыть, Лишь через месяц, может быть, Как милостыню получить Красотку сможет он обратно.
Вы читаете Том 6
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату