Ах, Арнальдо! Как мне быть? Все запуталось безмерно. Арнальдо
Страсть любовную, наверно, Невозможно победить Ни советом, ни запретом. Ревности огромна власть, И придется всем пропасть, Яростью ее задетым. Роберто
Не о том моя забота, Что женить меня хотят. Ревность — это сущий ад. Стал ее любимым кто-то — Вот невзгода, вот несчастье! Те же, дон Манрике и Тельо.
Дон Манрике
(к Тельо)
Если б суждено мне было Умереть, нашлись бы силы, Чтобы смерть принять за счастье. Тельо
Ты, однако, не мертвец! Хорошо, что жив остался! Дон Манрике
Да, но разочаровался — И пришел любви конец! Слух не лжет на этот раз: Решено бесспорно дело О замужестве Клавелы. Тельо
Герцог был здесь, что ль, сейчас? Дон Манрике
Да, и смерть близка моя. Боже мой! Что делать нам? Тельо
Принц здесь. Дон Манрике
Подожди вон там. (К Роберто.)
Государь! Хотел бы я Выразить вам пожеланья Добрые, хоть ваш секрет Разглашать охоты нет. Роберто
Граф! Не могут все старанья Ни к чему нас привести. Знаешь ты: люблю я страстно Ту, которая прекрасна,