Пусть вьюки, словно мул служивый, Он тащит, коль на то пошло… Но вы, приняв мои признанья, Все ж согласитесь, может быть, Воздав вельможе за вниманье Обычной для красавиц данью, Мне после время уделить? Фортуна
У маменьки соизволенье Просить на это я должна. Дон Родриго
Весьма покладиста она, И никакого нет сомненья, Что мы придем с ней к соглашенью. Так руку вашу! Фортуна
Вот, сеньор! Дон Родриго
А вот моя. Наш договор Скрепляю этой цепью длинной. Фортуна
Желанья наши с этих пор Она связует воедино. Дон Родриго
(показывая на слугу генерала)
Мальчишка этот мог понять, О чем мы с вами толковали. Фортуна
Не глуп он. Дон Родриго
И при генерале Об этом может рассказать. Не ровен час — и я в опале… Эрнандо! Слуга генерала
Я служить вам рад! Дон Родриго
Тогда, покинув этот сад, Ступай, привычной верен роли, Посеять новенький дукат В бильярдной на зеленом поле. Слуга генерала
Сеньор! Живите сотни лет! (Уходит.)
Фортуна, дон Родриго.
Дон Родриго