Здесь: улучшать, усовершенствовать (
26
Имеется в виду Гражданская война в США, которую называют еще «войной между штатами» (1861– 1865).
27
Центральная часть одного из «больших» каналов Амстердама, дома теперь в основном принадлежат различным учреждениям.
28
Человек, несущий вздор, морочащий голову (
29
Так в Европе называют посттравматический синдром, которым, как считается, должны страдать дети узников концлагерей.
30
Карманный фонарь с переменным фокусом, изобретенный Энтони Мэгликом.
31
Так в Америке называют каждый седьмой год, когда профессор университета свободен от лекций.
32
Дворовая (или «гаражная») распродажа, устраиваемая американскими семьями во дворе собственного дома, когда набирается слишком много барахла либо в связи с переездом.
33
Сеть кофеен, распространившаяся из Америки на многие европейские страны.
34
Район в южной части Лос-Анджелеса, где расположено «черное» гетто.
35
В Америке — деловой центр города.
36
Высокоэкономичный автомобиль, движимый системой «электродвигатель — двигатель внутреннего сгорания».
37
«Синдром смены часового пояса» — связан с перелетом на большие расстояния; сопровождается усталостью, бессонницей и т. д.
38
Знаменитый книжный магазин, имеющий отделения в Нью-Йорке и многих других городах.
39
Название самолетов канадского производства, от небольших спортивных до бомбардировщиков.
40
Сеть дорогих магазинов, основанная Эндрю Саксом в 1867 году.