медно-коричневая.

– И что это значит? – недоуменно спросила Лили.

– Я думал, что встретил Ее, – последовал ответ.

Лили отметила, с каким нажимом он произнес последнее слово, но оно никак не рассеяло ее недоумения.

– Не знаю, о чем вы говорите, – сказала она.

Она стала вытаскивать из волос листья, счищать их со свитера. Собаки улеглись по обе стороны от нее, все еще до странности притихшие.

– Я подумал, что вы – Госпожа Леса, – объяснил незнакомец. – Та, что вышла из дерева и приветствовала нас, когда мы появились из пещеры, проходящей между мирами. На ней был плащ из листьев, а в глазах сиял лунный свет.

При словах «вышла из дерева» Лили охватило какое-то странное чувство. Она вспомнила сон, приснившийся ей пять лет назад, когда она заболела лихорадкой после того, как ее укусила змея. Сон был очень странный. Ей снилось, что ее превратили в котенка, чтобы спасти от укуса, что она встретила Тетушкиного Яблочного Человека и еще одного древесного духа, его называли Отцом Кошек. Она даже видела фей, которых так долго искала в лесу, – фосфоресцирующие создания плясали в лугах, как светлячки.

Все это казалось таким реальным.

Тетушка ни слова не сказала, когда Лили призналась, что ее укусила змея. Она только обняла ее и крепко прижала к себе, так крепко, что у Лили на мгновение перехватило дыхание. Устав за день, Лили легла спать, как только они вошли в дом, и проспала два дня, а когда проснулась, увидела, что у ее кровати на деревянном стуле сидит Бо Уэлч. Он заметил, что Лили открыла глаза, и его губы растянулись в улыбке.

– Эй! – позвал он через плечо. – Она пришла в себя.

К ним сразу подбежали Тетушка и жена Бо – Харлин.

– Как ты нас напугала, – сказала Тетушка, поглаживая лоб Лили. – Но, наверно, Бог услышал мои молитвы и не забрал тебя к Себе.

– Там была змея, – начала объяснять Лили. Харлин кивнула.

– Она тебя сильно укусила. Но ты боролась с ядом, как солдат. С тобой ничего страшного нет, надо только немного отдохнуть.

– Вокруг меня было волшебство, – попыталась договорить Лили. – Я видела фей.

Бо ухмыльнулся:

– Не сомневаюсь! В лихорадке еще и не то увидишь.

Лили была слишком слаба и не стала убеждать их, что видела все на самом деле.

Когда Тетушка наконец решила, что Лили достаточно окрепла и может вставать, девочка вышла в сад и направилась к Яблочному Человеку.

– Спасибо тебе, спасибо, – стала благодарить его она.

Но он не вышел из дерева поговорить с ней. И Отца Кошек она тоже больше не видела. И фей. И как она ни старалась удержать все это в памяти, ее воспоминания стали тускнеть, как всегда бывает со снами.

С того времени Лили наконец отбросила свои детские фантазии и занялась рисованием – тоже фантазией, но только другого рода: так она решила, по крайней мере, ведь бумагу можно держать в руках и смотреть на то, что нарисовано. Рисунок не потускнеет и не исчезнет. И если захочется посмотреть на него еще раз, он всегда будет под рукой.

Лили зажмурилась, чтобы прогнать воспоминания, и снова сосредоточилась на незнакомце. Он уже встал с коленей и, скрестив ноги, сидел на земле футах в шести от нее и от собак.

– Кого еще вы имели в виду, когда сказали: «Госпожа Леса приветствовала нас»? Кого – «нас»? – спросила она.

Теперь у него сделался непонимающий вид.

– Вы сказали, эта Госпожа показала «нам» какую-то пещеру.

Незнакомец кивнул.

– Ну да, мы с Майло делали наброски, когда-Едва он произнес это имя, как Лили, чувствовавшая, что уже когда-то его видела, сразу вспомнила фотографию из книжки про ньюфордских натуралистов.

– Значит, вы – Фрэнк Спейн? – ахнула она. Он кивнул в знак согласия.

– Но этого не может быть, – возразила Лили. – Вы выглядите ничуть не старше, чем в моей книжке.

– В какой книжке?

– В книжке про Майло Джонсона и про других ньюфордских натуралистов. Она у меня дома.

– А что, про нас есть книжка?

– Ну, вы же знаменитость, – улыбнулась Лили. – В книжке сказано, что вы и мистер Джонсон исчезли двадцать лет назад, когда рисовали в здешних лесах.

Фрэнк помотал головой, по его лицу было видно, что он потрясен.

– Двадцать… лет? – медленно проговорил он. – Как это может быть? Мы же ушли всего несколько дней назад…

– Что с вами случилось? – ошеломленно спросила Лили.

– Точно не знаю, – ответил он. – Мы с Майло отправились сюда после того, как всю зиму, не вылезая, просидели в студии, нам страшно захотелось порисовать на природе. Мы собирались пробыть здесь, пока нас не прогонят обратно в город зловредные мошки. Но тут… – он потряс головой, – тут мы нашли пещеру и встретили Госпожу Леса…

Он выглядел таким растерянным и потрясенным, что Лили повела его к себе домой.

Тетушка только приподняла брови, когда Лили представила ей незнакомца. Лили знала, о чем тетушка думает. Сначала ящик с красками, а теперь еще и художник. Что-то будет дальше?

Но Тетушка всегда отличалась гостеприимством. Она велела Лили показать гостю, где колодец, чтобы он мог освежиться. А сама поставила на стол третью тарелку к ужину. Только позже, когда все сидели на крыльце, пили чай и наблюдали, как наступает ночь, Фрэнк поведал им свою историю. Он рассказал, как они с Майло нашли пещеру, которая сквозь тьму привела их в другой мир. Как они встретили там Госпожу Леса в плаще из листьев. С черными-пречерными глазами. С рыжими волосами, как шерсть у лисы.

– Значит, все-таки под этими горами на самом деле есть подземный проход, – проговорила Тетушка. – Я всегда подозревала, что в этих рассказах таится доля правды.

Фрэнк покачал головой:

– Пещера привела нас не на другую сторону гор, мэм. Она привела нас из этого мира в другой.

Тетушка улыбнулась:

– Теперь вы начнете рассказывать мне, что побывали в Волшебной Стране.

– Посмотри на него, – сказала ей Лили. Она ушла в дом, взяла книжку и открыла ее на странице с фотографией Фрэнка Спейна. – Ведь он выглядит ничуть не старше, чем на этой фотографии.

– Некоторые люди хорошо сохраняются, – невозмутимо сказала Тетушка.

– Но не настолько же хорошо, – возразила Лили.

Тетушка повернулась к Фрэнку:

– Так в чем же вы хотите нас убедить?

– Я ничего не хочу, – ответил он. – Я и сам не знаю, что думать.

Лили вздохнула и передала гостю книгу. Она показала ему год издания и пальцем отчеркнула абзац, где говорилось о том, как он и Майло Джонсон исчезли почти пятнадцать лет назад.

– Книге пять лет, – сказала она. – Но по-моему, у нас где-то есть газета, ей не больше месяца. Я покажу вам дату.

Но Фрэнк уже углубился в чтение. Он побледнел, пробежав взглядом по строчкам, где говорилось о таинственном исчезновении двух художников – его и его учителя. Подняв глаза, он встретился со взглядом Тетушки.

– Похоже, мы угодили в страну фей, – тихо проговорил он.

Тетушка переводила взгляд с него на Лили.

Вы читаете Блуждающие огни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату