– Чисто. Я недолго, Джо. Считай, услугу тебе оказываю.

– Слушаю, – отозвался Джо Бродвей.

– Тони Валенти.

– Что о нем?

– Ты его ещё ищешь?

– Что за игру ты затеял, Шоу?

Эрл откинулся назад, закинув ноги на кровать.

– Это не игра. Могу отдать тебе Валенти, только поворачиваться придётся побыстрей.

– Дай мне свой номер, – приказал Джо Бродвей. – Перезвоню минут через двадцать.

Эрл продиктовал написанный на аппарате номер и улыбнулся, опуская трубку.

– Эй, Лайза, – крикнул он и, когда девушка показалась в дверях, недвусмысленно похлопал по кровати рядом с собой. – У нас есть двадцать минут, пока я жду звонка. Не хочешь воспользоваться?

Лайза уставилась на него:

– Ну, парень, нахальства у тебя – полные штаны!

– У меня там ещё кое-что есть, крошка.

– Да уж не сомневаюсь. – Она с минуту разглядывала его, потом расстегнула лифчик и выпустила грудь. – Должно быть, я с ума сошла, – сказала она, вышагивая из шортов. – Ведь я тебя даже не знаю.

– Спорим, ты каждому это говоришь, – пробормотал Эрл, притягивая её к себе.

Лайза только рассмеялась.

* * *

Джо Бродвей Фуччери повесил трубку и взглянул на своего босса, развалившегося на кожаном диване. Рикка Магаддино закинул руку за голову, в другой он держал сигарету. Худощавый темноволосый мужчина, красивый на средиземноморский манер. Он затянулся, выпустил облачко дыма в потолок и повернул голову к Джо Бродвею:

– Кто там?

– Мелкий подонок Эрл Шоу – тот, что толкал коку.

– А, да… Чего он хочет?

Джо Бродвей откинулся на стуле, чтобы задрать ноги на стол. Ему уже подкатывало к пятидесяти – десятью годами старше Рикки. Волосы на висках серебрились.

– Берётся навести нас на Валенти.

Рикка подался вперёд.

– А он нам ещё нужен?

– Только ты, я да Луи знаем, как было дело, – сказал Джо. – Тони не проболтается. С кем, на фиг, ему болтать? Первый же родственник, которому он попадётся на глаза, всадит в него пулю.

– Ты к нему по-прежнему неравнодушен, Джо?

Бродвей передёрнул плечами:

– Босс – ты, Рикка. Сам знаешь. Старый padrone не менялся с годами. Но Тони… он всегда был дьявольски предан, тебе ли не знать. Теперь такую преданность редко найдёшь. Я хочу сказать, для Тони вся жизнь в семье…

Рикка кивнул:

– Да, это все так. Но я думаю, стоит послать Луи поглядеть, что там нарыл этот Шоу. Никогда не любил оставлять концов, capita?.

Жаль, что нельзя обойтись одним Шоу, – заметил Джо Бродвей.

Рикка задумчиво взглянул на своего сопsigliere.

А почему бы и нет? – спросил он. – Мне нравится эта мысль – не пачкаться самим.

– Он псих, – пояснил Джо Бродвей. – Мы использовали его раз в той сделке с Майами, когда твой старик посылал Тони, и сейчас используем в этом деле с кокой, но то, как он убивает, не для нас. Он убивает с удовольствием, Рикка. И грязно. Если нас зацепят, одно то, что мы связались с ним…

– В суде ничего не докажут, – возразил Рикка. – Он не из наших людей, и…

– А если всплывёт правда, как на самом деле умер padrone? Если Тони что- нибудь скажет, а Шоу повторит? Семьям это не понравится. Если нам ещё нужен Тони, давай пошлём моих ребят. Хоть будем знать, как прошло дело. Кстати, Луи так и не остыл после той мальтийской истории.

Рикка ухмыльнулся.

– Эй, не зря ты до сих пор consigliere, Джо. Разбери эту кучу, как сам считаешь нужным, ладно?

– Свяжу Шоу с Луи, – сказал Джо Бродвей и потянулся к телефону. Подвинул к себе аппарат и по прямой линии вызвал номер, продиктованный ему Эрлом.

* * *

Он бежал, а псы были так близко, что он слышал, как цокают по асфальту их когти. Он обернулся

Вы читаете Зелёная мантия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату