поднималось странное, неведомое ему доселе волнение: существование чудес открывало безграничные возможности для принципиально новых исследований.
Кроме того, Дензила утешало, что Лиззи и Топин были ошарашены ничуть не меньше, чем он, да и немудрено: не каждый день увидишь Джоди размером с мышь.
Лиззи осторожно сняла девушку с головы тюленя, завернула ее в носовой платок, поднесла к фонарю и принялась качать, напевая при этом какую-то песенку, что, насколько было известно Дензилу, привело бы Джоди в неописуемую ярость, если бы она услышала.
Старик наклонился ниже:
– Джоди…
– Она насквозь промокла и промерзла до костей, – шепнула ему Лиззи. – Но с ней все будет в порядке. Да, Хенки?
Хенки, направлявший лодку в сторону складов, опять неопределенно хмыкнул, но Дензил предпочел расценить это как согласие. Пусть уж лучше великан не отвлекается, поскольку лавировать среди останков кораблей и без того не так-то просто.
Топин поднялся, намереваясь получше рассмотреть малютку Джоди. Лодка закачалась.
– А ну-ка сядь! – рявкнул Хенки. Философ повиновался.
Между тем Дензил оторвал взгляд от Джоди и повернулся к тюленю, однако тот уже успел уплыть.
– Какое поразительное создание, – задумчиво произнес старик и громко прокричал в темноту: – Спасибо тебе!
Хенки с улыбкой посмотрел на него, но ничего не сказал. Великан старательно греб к берегу, и его массивные мускулы перекатывались под свитером. Дензил снова обратил все свое внимание на Джоди и удивленно вскинул взгляд, когда лодка ударилась о причал: обратный путь показался ему слишком коротким.
– Ну что, вы изменили свое мнение? – поинтересовался Хенки.
– О чем?
– Обо всем.
– Пожалуй.
– Ой, смотрите! – перебила их Лиззи. – Она приходит в себя.
И правда, тонюсенькие реснички задрожали, и в следующую секунду Джоди очнулась.
– Чертово волшебство, – выдохнул Хенки. – Жаль, что у нее нет крылышек. Хотел бы я увидеть, как они работают.
– Она же не фея, – возразил Дензил.
– Но в любом случае она служит живым доказательством существования магии, не так ли?
– Да тише вы! – зашипела на них Лиззи, когда Джоди поморщилась и заткнула уши.
– Давайте поскорее внесем ее в дом, – предложил Хенки, привязывая лодку.
Он пытался говорить приглушенно, но даже шепот его звучал как раскаты грома.
– Тише! – простонала Лиззи.
Хенки кивнул и, пробормотав себе нос: «Черт побери», – зашагал к своему жилищу.
Остальные последовали за ним. Дензил, замыкавший цепочку, задержался в дверях и внимательно оглядел вымощенную булыжником дорожку, соединявшую Старый Причал и Новую Пристань. Вдовы нигде не было видно, и все же он испытывал навязчивое ощущение, что кто-то наблюдает за ними. В воздухе воняло болотом, хотя Дензил понятия не имел, откуда мог исходить подобный запах.
Он постоял еще немного, а затем тряхнул головой и вошел внутрь.
Оправившись от шока, вызванного появлением над ней громадных лиц, Джоди грелась в одежде, снятой с куклы, которую Хенки отыскал в одной из бесчисленных коробок, заполонивших его дом, пила чай из наперстка и рассказывала свою историю. Девушка совершенно охрипла, и, чтобы смягчить горло, в чай добавили немного рому из пипетки. К счастью, гиганты, как Джоди мысленно называла своих спасителей, теперь говорили только шепотом, так что в ушах больше не звенело.
– Я чувствую себя членом банды заговорщиков, – признался Топин.
– В некотором роде так оно и есть, – заверил его Хенки.
От его голоса у девушки по-прежнему закладывало уши.
Как и все, кто вырос в Трущобах, Джоди прекрасно знала эксцентричного художника, однако дома у него оказалась впервые. Здесь все было именно так, как она и представляла, вместе с другими ребятишками украдкой заглядывая в жилище Хенки сквозь грязные окошки. Она могла бы часами бродить по этому огромному лабиринту, а учитывая ее нынешний размер, пожалуй, и целыми днями… Мысли Джоди вернулись к насущной проблеме.
– Как мне снова стать прежней? – спросила она.
– Для начала, – ответил Хенки, – мы отправимся к чертовой Вдове и заберем у нее пуговицу.
– Это не так-то просто, – возразил Дензил.
– Почему же? – скривился Хенки.
– Потому что, когда мы были еще в море, я видел, как Вдова шпионила за нами с пристани. Наверняка она уже успела надежно спрятать пуговицу.
– Эта старая карга ни за что не скажет, куда она ее подевала, – вздохнула Лиззи.
– Уж мы-то заставим ее заговорить, – прорычал Хенки.
– Угу, – хмыкнул Топин. – Не думаю, что это понравится констеблю.
– К тому же среди нас есть некоторые нарушители общественного спокойствия, – не преминул съязвить Дензил.
– Тремер не упустит случая упрятать тебя за решетку, Хенки, – добавила Лиззи.
– Значит, нужно найти другой выход! – заревел Хенки, в очередной раз заставив Джоди вздрогнуть.
– А как насчет камня? – напомнила она. – Камня Мен-эн-Тол?
– Это всего лишь сказка, – возразил Дензил. – Какой бы ни был камень – с дыркой или без, – магии в нем не больше, чем в…
– Чем в чем? – ухмыльнулся Топин.
– Не важно, – насупился Дензил.
Все рассмеялись, и Джоди пришлось снова заткнуть уши, когда захохотал великан.
– Хенки, – укоризненно покачала головой Лиззи.
Он взглянул на нее, потом на Джоди и замолчал, скривив губы в беззвучном «черт побери».
– А тот Маленький Человечек… – сменил тему Топин. – Ты говоришь, он оказался заводной игрушкой?
Смех тут же оборвался, и Джоди грустно кивнула.
– А потом тебе приснилось, что его душа вселилась в тюленя?
– Да.
– Я считал, что только боги и ангелы могут обращаться к кому-то во сне, – саркастически заметил Дензил.
– Вообще-то да, – растерянно согласился Хенки.
– А что если эльфы обладают способностями, о которых мы не подозревали, – задумчиво произнес Топин.
– Например? Является во сне? – поинтересовался Хенки.
– Вероятно, они могут говорить с людьми посредством других существ, когда их собственные тела почему-то не подходят для реализации замысла, – предположил Топин.
Дензил крякнул, но воздержался от комментариев.
Топин улыбнулся:
– То и дело выясняется, что мир гораздо сложнее, чем казался нам всего пару секунд назад.
– Наверное, все это правда, – оживилась Лиззи. – Вы никогда не обращали внимания, как иногда смотрят на нас обычные кошки? Словно понимают каждое наше слово.
– Есть над чем задуматься, не так ли? – лукаво подмигнул Дензилу Топин.
– По-вашему, мы должны отнести Джоди к камню, чтобы она девять раз прошла через его дыру? –