– Не думаю, что это хорошая идея, малыш. Эдди уже высказался по поводу этой семейки. Он не хочет с ними связываться.
– Я только прошу устроить нам встречу.
– У меня дурные предчувствия по поводу этого свидания.
– Вы двое знакомы целую вечность, – настаивал Хэнк. – Для тебя он постарается, а меня может послать подальше.
Мот внимательно посмотрел на Хэнка:
– Что ты задумал?
– Ничего. Я только хочу с ними поговорить и выяснить отношения. Хочу узнать, что они ищут.
– А если ты не сможешь им отдать то, что они хотят?
– Я должен узнать, что происходит, – твердо сказал Хэнк. – Мы тычемся как слепые котята в темноте, и если так будет продолжаться, кто-нибудь может пострадать.
– Кое-кто уже пострадал – или ты забыл, что один из Куто убит?
– Они вряд ли догадываются, что мы имеем к этому отношение.
– Хорошо бы.
– Ну ладно, – вздохнул Хэнк. – Тогда предложи другой вариант. Мы уже пытались забыть об этом деле – не помогло. Они разгромили квартиру Лили и преследовали ее в Таксоне. Неужели я должен дождаться, когда ее убьют, прежде чем что-то предпринять?
Мот долго не отвечал. Он зажег еще одну сигарету, осмотрел темные силуэты домов, потом поднялся со ступеней.
– Ладно, – сказал он. – Я поговорю с Эдди.
11
Отправитель:[email protected]
Дата:Воскресенье, 01 сентября, 1996. 15:40
От:Донна Гэвин
Организация:Издательство Тамарак
Кому:[email protected]
Тема:Выяснить возможность
Хорошо, хорошо, прежде чем ты успеешь что-нибудь сказать, я могу поклясться, что никому не проболталась о твоем приключении. Зато я провела свое собственное небольшое расследование по вопросу о людях-птицах. (Эй, ты чувствуешь, насколько странно это звучит?)
Так или иначе, ты, вероятно, помнишь парня по имени Энди Паркс из отдела продаж, о котором я когда-то рассказывала, – ну тот, что всегда поступает по-своему и делает вид, что все знает. Но Энди действительно умен и слишком хорош, чтобы на него сердиться.
Вчера утром я ему позвонила и притворилась, что познакомилась с автором, который хотел изучить легенды и народные сказки о воронах, об их превращениях в людей, но не смог отыскать подходящего материала, кроме легенд об оборотнях и тому подобной нечисти. Энди высказал догадку, что эти упоминания могут относиться к индейским мифам о духах земли, кажется, я правильно запомнила его слова.
В конце концов он заявил, что перезвонит мне попозже, и я решила, что этим все кончится. Но через пару часов Энди выполнил свое обещание. Единственным материалом, относившимся к людям-птицам, а точнее – к воронам, который ему удалось разыскать, была книжка «Крылья Кикахи», написанная бывшим профессором батлеровского университета. Профессора зовут Брэмли Дейпл, и он до сих пор живет в Ньюфорде, хотя уже давно ушел на пенсию.
Кажется, я и в самом деле его припоминаю. Не он ли читал нам лекции по истории искусства и сам чертами лица и походкой напоминал птицу?
У Энди в данный момент нет в наличии этой книги, но он знает, где ее можно найти. Еще он говорил, что книга небольшая, в ней содержится несколько индейских легенд о птицах-оборотнях. Издана она в «Ист-сайд пресс», под руководством Алана Гранта, а рисунки выполнены знакомой художницей Энди, Барбарой Николс.
Эта книжка наверняка должна быть в университетской библиотеке – автор ведь местный житель, а если и нет, Энди знает, где попросить книгу, чтобы снять для тебя с нее копию.
Ты писала, что будешь отсутствовать до понедельника.
Надеюсь, ты хорошо провела время в Таксоне.
Жду полного отчета о поездке.
Ты ведь старалась быть осторожной, правда?
Люблю,
Д.
Негромкий стук в дверь кабинета заставил Лили оторваться от письма Донны. Увидев на пороге комнаты Хэнка, она улыбнулась.
– Ну как, все работает нормально? – спросил он.
Лили покачала головой: