– Это я знаю. Но неприятности возникают сами, стоит ему только показаться поблизости.
– Да, Джек, раньше так частенько бывало. Но я разговаривал с Коди, и на этот раз он все хорошенько обдумал.
– Ты, кажется, в это веришь, – ответил Джек. – Но я должен тебя разочаровать.
Рэй не мог обижаться на Джека. Он и сам был так же скептично настроен, когда несколько недель назад повстречался с Коди.
– Послушай, – заговорил он. – Прежде все шло наперекосяк из-за того, что Коди пытался исправить свою первую ошибку. На этот раз он хочет все изменить и вернуться к прошлому. Коди хочет стереть все это с лица земли. – Рэй взмахнул рукой, показывая на город. – И тогда мы непременно вернемся в Далекое Прошлое, словно ничего и не было вовсе.
Джек так долго не отвечал, что Рэй даже повернулся в его сторону, чтобы проверить, не ушел ли тот. Оказалось, что Джек смотрит на него в упор из-под полей своей черной шляпы.
– А ты тоже этого хочешь? – наконец спросил он.
– А ты разве не хочешь?
– Что ж, – отозвался Джек. – Когда я вспоминаю о том, как они пытаются уничтожить наш мир, эта идея кажется мне привлекательной. Но дело в том, что у меня появилось здесь слишком много друзей и я не могу отказаться от них так вот запросто. – Джек щелкнул пальцами. – Да, я признаю, что некоторые из них ничуть не лучше кукушек и совершают подлости единственно из удовольствия. Но большая часть удивительно похожа на Коди, как бы он это ни отрицал. Ты понимаешь, о чем я? Они совершают разные глупости с самыми добрыми намерениями.
– Да, я понимаю.
– И еще кое-что, – добавил Джек. – Мне кажется, что тебе первому не придется по вкусу, если перевести стрелки часов назад.
– Что бы это значило?
– Ты думаешь, мне неизвестно, кто поселился в этом доме?
– Какая-то из родственниц, – ответил Рэй с напускным безразличием.
– Моя родственница, – кивнул Джек. – И твоя тоже.
Так вот почему Коди спровоцировал ее переезд в это гнездо! В ней течет кровь обоих заинтересованных семейств. Теперь ясно, почему Коди решил использовать именно ее.
– Итак?.. – спросил он, стараясь сохранить спокойствие.
Джек внимательно заглянул ему в лицо:
– Ты действительно ничего не знал?
Рэй вздохнул. Он ненавидел загадки.
– Чего я не знал?
– Пошли, – неожиданно предложил Джек, взял его за руку и попытался увести с газона. – Пошли со мной.
– Чего ради?
– Я хочу рассказать тебе историю, – пояснил Джек. – Но она слишком длинная. Вот я и подумал, что нам лучше отыскать более уютное место, может, ты даже угостишь меня кофе, просто чтобы горло не пересохло.
Рэй колебался. Он снова перевел взгляд на окна, и ему почудилось, что со второго этажа, как раз сквозь прогалину в листве, на них кто-то смотрит. Он не мог разглядеть рыжих волос, но что-то подсказывало, что лицо покажется ему смутно знакомым.
– Всем известно, как долго ты болтался по лесам вокруг Хазарда, – продолжал Джек. – Наверно, ты помогал местным девчонкам справиться с их одиночеством.
В окне уже никого не было видно. Рэй отвернулся и позволил Джеку увести себя в глубину двора, где тень от дерева была еще гуще. При упоминании названия города его мысли вернулись в прошлое этого шахтерского городка.
– К чему ты клонишь? – поинтересовался Рэй.
– К тому, что там в желтом домике жила одинокая вдова по имени Эдна Бин. У нее родилась дочка, которую окрестили Анеттой, но чаще звали Нетти, и эта девочка нам обоим не просто дальняя родственница.
Рэй резко остановился. Он ринулся было обратно, но хватка Джека оказалась сильнее.
– Ты что, хочешь сказать, что Нетти – моя…
– Выслушай историю, – настаивал Джек. – Возможно, ты узнаешь что-то новенькое.
– Послушай, Джек. Я не стану выслушивать твои небылицы – ты вечно повторяешь одно и то же. Люди умирают, а мы остаемся. Если ты хочешь мне что-то сказать…
– Они все кажутся тебе одинаковыми, правда? Но я не думаю, что и эта уже устарела.
Терпение Рэя иссякло.
– Скажи мне прямо, – воскликнул он. – Эта девушка, поселившаяся в «Вороньем гнезде», кем она мне приходится? Насколько мы с ней близкие родственники?
Джек посмотрел на него с мягким укором: