– Не вслушивайтесь в смысл того, что я говорю, прислушайтесь к звучанию. К звуку моего голоса. Разве я говорю по-английски?
– Не понимаю, о чем вы, – сказала Линда, проглотив кусок.
– Слушайте внимательно. Вы уверены, что язык, на котором я говорю, – английский? Слушайте.
Глаза Линды сузились, и она наклонила голову.
– Ecoutez bien. Donc. Quelle langue est-ce que je parle maintenant? J’ai parlant franзais, n’est-ce pas?
Линда вытаращила глаза.
– Вы говорите по-французски! Но я понимаю вас, а я не знаю по-французски ни слова!
Дюквиз улыбнулся.
– Поразительно, не так ли?
– О, это уже чересчур. И как я только не заметила?
– Это часть волшебства, – вмешался услышавший их Такстон. – Часть магии.
– Магии… ну да… – Линда откинулась на спинку кресла.
– Есть у вас сырое мясо, что-нибудь такое, что еще шевелится? – спросил Снеголап, бросая полуобглоданную индюшачью ногу в супницу.
К столу приблизилось голубое мерцающее облако, очертаниями напоминающее человека. Оно скользнуло к свободному креслу и опустилось в него.
– Доброе утро, – донесся голос изнутри странного создания. Голос был женским и звучал так, словно говорившая находилась под водой.
– Мерикона, рады вас видеть, – сказал Такстон. – Где вы пропадали?
Джин, Линда и Снеголап уставились на незнакомку, раскрыв рты. Остальные Гости улыбнулись и вернулись к еде.
– Я нашла выход в мир, чем-то похожий на мой, и провела там некоторое время. Приятно было оказаться в пространственно-временном континууме, столь близком к моему родному. Но там мне недоставало моих друзей, и… как видите…
– Как приятно, – улыбнулся Такстон. – Чай с булочками, как обычно?
– Какие планы на сегодня? – весело осведомился Дюквиз.
Линда наконец пришла в себя и поинтересовалась:
– Каким образом… как Мерикона вернулась из мира, в который вошла? Кто-то, кажется, говорил, что порталы, или как они там называются, все время перемещаются?
– Я бы сыграл в теннис. Как насчет нескольких сетов, а, Дюквиз? – спросил Такстон.
– Сегодня я предпочел бы гольф, если не возражаете, – ответил Дюквиз и тотчас же повернулся к Линде: – Мерикона прошла через один из выходов, которых в замке сто сорок четыре тысячи, – так, по крайней мере, говорят.
– О, – сказал Якоби. – Число, полное мистического смысла.
– Наверное.
– Ну хотя бы хоть один сет… – заныл Такстон.
– Не сегодня, Арнольд, спасибо. Как я уже говорил, моя дорогая, многие порталы замка стабильны. Можно выходить через них и возвращаться обратно без проблем. Но, к несчастью, большинство порталов исчезают и появляются вновь со сбивающей с толку нерегулярностью. Бог вам в помощь, если вы пройдете через один из таких. Если он закроется, вы останетесь по другую сторону. Это может быть крайне неприятно.
Такстон все не сдавался:
– А как насчет вас, старина Далтон?
– И свалиться замертво после первого сета? – скептически произнес Далтон, закуривая сигарету. – Нет уж, спасибо. Я лучше в гольф.
– Жаль. Что ж, гольф так гольф.
– А эти нестабильные порталы когда-нибудь открываются снова? – продолжала допытываться Линда.
– Никто не знает, – вздохнул Дюквиз. – И никто не знает, где именно в замке они появятся, если и в самом деле откроются.
– Боюсь, это неразрешимая загадка, – подтвердил Якоби.
Линда откинулась на спинку кресла и слабо улыбнулась.
– И конечно, выход, ведущий в наш мир, – один из тех, исчезающих.
– Боюсь, что так, – заметил Дюквиз.
– Есть какой-нибудь способ его найти? Нельзя ли поискать?
– Мы не знаем никого, кто нашел бы путь назад, – сказал Якоби.
– Но это вовсе не означает, что путь назад в наш мир невозможно найти в принципе, – возразил Дюквиз. – Кто-нибудь из Гостей когда-нибудь мог отыскать его и вернуться в свой мир. Этому замку многие