– И выступить против нашего Хозяина? После всего того гостеприимства, что он оказал всем нам?
– Я не настолько неблагодарен. – Якоби отпил из бокала и провел похожим на сосиску пальцем по его кромке. – Но если он больше не в состоянии гарантировать мою безопасность, я не колеблясь стану защищать собственные интересы, как того будет требовать ситуация.
– Могу вас понять.
Далтон поставил свой бокал на каменные перила.
– Я вот думаю…
– О чем?
Якоби взмахнул бокалом.
– О них, о захватчиках. Кто они? Войско какого-то лорда-конкурента?
– Логично. Или союза конкурентов.
– Допустим. И что им нужно? Легендарный драгоценный камень? Как он там называется?
– Мозг Рамтонодокса.
– Странное название.
– Соответствует этому месту.
– Вполне.
Оба немного помолчали. Из комнаты донеслись звуки вальса.
– Эта ваша идея – помочь захватчикам, – сказал Далтон. – Что мы можем им предложить?
– Информацию.
– Какую?
Якоби пожал плечами.
– Например, о местонахождении нашего Хозяина. Уверен, они хотели бы заполучить его в качестве пленника.
– Но никто не знает, где он. Вероятно, прячется или вообще покинул замок.
– Может быть, поискать его? Организовать экспедицию…
– Мало кто из Гостей согласится в этом участвовать. И потом, захватчики наверняка сами будут искать его.
– Вне всякого сомнения, – согласился Якоби. – И тем не менее нам стоит попытаться его найти, прежде чем замок падет.
– Здесь можно прятаться годами, – проворчал Далтон сквозь зубы, затягиваясь сигаретой. – Или даже целую вечность.
– Вы совершенно правы. Как вы уже сказали, необъятность замка просто трудно себе представить. – Якоби допил ликер и поставил бокал на балюстраду. – Бежать отсюда легко, но жаль будет все это терять. – Он вздохнул и покачал головой. – Трагедия.
Далтон выпустил клуб дыма.
– Да уж. Есть здесь, конечно, приятные места, но мне не нравится перспектива выбирать одно из них для постоянного жительства. И почему вы думаете, что захватчики не последуют за нами через порталы и не переловят всех?
– Сомневаюсь, что мы для них представляем какой-либо интерес, – сказал Якоби.
– Что ж, честно говоря, готов с вами согласиться. Меня это не слишком беспокоит. Но если не будет возможности вернуться в замок – это чертовски неудобно. Просто представить себе не могу, что мне придется снова зарабатывать себе на пропитание. – Далтон вздохнул. – И все же – чему быть, того не миновать. По другую сторону порталов есть несколько очень симпатичных миров.
Якоби покачал головой.
– Мне и здесь нравится.
– Да, приятное место, впрочем, и опасное в то же время. Но замок принадлежит другим. Вы всегда будете Гостем, и никогда – хозяином.
– Я словно оживаю здесь, – с неожиданным воодушевлением признался Якоби. – Это величественное сооружение… – он повернулся и поднял голову, глядя на вздымающуюся главную башню, – этот колоссальный памятник могуществу – он меня просто восхищает. Говорите, никогда не стать хозяином? А я думаю, что здесь возможно все. Воистину все.
Далтон не поднимал глаз, однако украдкой разглядывал Якоби.
– Вот здорово было бы… – Якоби почувствовал взгляд Далтона, снова повернулся к балюстраде и застенчиво улыбнулся. – Прошу меня простить, но опыт моего пребывания здесь дает мне ошеломляющее чувство свободы, надежды на лучшее. И эти новые возможности, которые я приобрел…
– Не обольщайтесь. Мы все их приобрели, в той или иной степени.
Улыбка на лице Якоби сменилась гримасой возмущения.
– Готов побиться об заклад, что мои способности развились больше обычного, хотя я здесь совсем недавно.
– У меня нет причин сомневаться в ваших словах.