и изуродованы самым ужасным образом.
4. Прокламациями неприятеля, которые стали уже приводиться в исполнение, продолжающим сражаться бюргерам угрожает потеря всего их движимого имущества, следовательно, полнейшее разорение.
5. Условия войны сделали для нас уже давно невозможным удерживать у себя те многие тысячи военнопленных, которые были взяты нашими войсками. Вследствие этого мы в состоянии наносить британскому войску сравнительно лишь незначительный вред. В то же время военнопленные, взятые англичанами, высылаются из страны. Вследствие этого после трехлетней войны у нас осталась лишь небольшая часть того численного состава, при котором мы начали войну.
6. Эта сражающаяся горсть людей, составляющая лишь небольшую часть нашего народа, должна бороться с подавляющею силою неприятеля и, лишенная всего самого необходимого, близка к голодной смерти. Таким образом, мы, несмотря на то что напрягли все наши силы и пожертвовали всем, что нам было мило и дорого, не можем более надеяться на возможность победы.
Собрание того мнения, что нет разумного основания ожидать, что продолжением войны будет спасена независимость страны. При таких обстоятельствах народ нравственно не вправе продолжать войну. Подобное продолжение повлекло бы за собою нравственную и физическую погибель не только настоящего, но и последующего поколения.
Вынужденное изложенными обстоятельствами и соображениями, настоящее собрание уполномочивает оба правительства принять предложение правительства его величества и подписать его от имени народа обеих республик.
Настоящее собрание уполномоченных высказывает свою надежду, что условия, вызванные к жизни принятием предложения правительства его величества, вскоре изменятся к лучшему в том смысле, что народ наш получит те преимущества, на которые он по справедливости имеет право. Надежда эта основывается не только на нашей истории, но и на жертвах, принесенных в последнюю войну.
С удовольствием узнало собрание о намерении правительства его величества объявить широкую амнистию по отношению к английским подданным, взявшимся за оружие, чтобы помочь нам, тем более что мы связаны с ними узами чести и крови.
Собрание выражает желание, чтобы его величество соизволил еще более расширить размеры этой амнистии».
Г. Вильсон берет свою редакцию обратно.
Коммандант Преториус вместе с генералом Ботой предлагают свою редакцию, прочитанную собранию.
Генерал Нивойд также берет свою редакцию обратно и передает ее генералам Баденгорсту и комманданту Бестеру.
Заседание прерывается и вновь открывается в 2 ч 5 мин.
После голосования принимается редакция комманданта Преториуса и генерала Боты 54 голосами против 6.
Вице-президент Бюргер говорит грустную речь: «Мы стоим у гроба обеих республик. Но в будущем нам предстоит много дела, несмотря на то что мы будем работать не в наших прежних должностях. Постараемся не отступать от того, что подсказывает нам наш долг. Будем молить Бога, чтобы Он руководил нами и указывал нам, как сохранить наш народ. Мы должны уметь прощать и забывать по отношению к нашим братьям. Ту часть нашего народа, которая не осталась верна Родине, мы все-таки не оттолкнем от себя». Затем вице-президент Бюргер говорит прощальное слово комманданту-генералу, всем членам исполнительного совета и уполномоченным.
К вечеру собираются снова, уже в последний раз. Коммандант Якобс и генерал Мюллер делают еще одно предложение относительно вдов и сирот. Оно принимается собранием.
После этого закрывается последнее заседание уполномоченных двух республик.
Оно заканчивается молитвой.
* * *
1
Я получил от генерала Деларея следующую телеграмму: «Обстоятельства настоятельно требуют