коту. — Вот и мне сейчас достанется.

— Мяу, — понимающе согласился кот.

— Ладно, поступим по-другому, — пробормотал Дэн и взял кота на руки. Рыжее пушистое создание не очень-то сопротивлялось. Кот словно на это и рассчитывал. — Говорят, хорошая примета входить с рыжим котом в новый дом, — сообщил Дэн жене. — Они вроде как деньги приносят.

— Мяу, — гордо заявил кот.

— Надеюсь, — холодно заметила Шери, ковыряясь в сумочке в поисках ключей. — Это будет единственным его оправданием.

Дом, который Боб снял для них через агентство, оказался гораздо симпатичнее, чем многие, в которых Шери и Дэну приходилось жить. Он был довольно уютным и чистеньким — видно, хозяева или те жильцы, что снимали дом до них, очень о нем заботились.

В доме было два этажа и четыре комнаты. На первом этаже располагалась гостиная, выдержанная в спокойных небесно-голубых и золотистых тонах, кухня, полностью выложенная светло-желтым кафелем с узором из причудливых цветов, ванная с душевой кабинкой. На втором этаже находилась спальня, которую сразу облюбовала Шери. Для нее хозяева выбрали оливково-зеленый и дымчато-серый оттенки. Кровать была широкой, как она и любила. Напротив кровати стояло трюмо, а к левой стене примыкал шкаф с зеркальными дверцами, благодаря которым спальня казалась еще просторнее.

— Беру ее себе, — восхищенно прошептала Шери.

— Не возражаю, — кивнул Дэн, который был рад уже тому, что жене понравилось хотя бы что- то.

К тому же обилие зеркал его не очень-то вдохновило, да и зеленый цвет куда больше подходил зеленоглазой Шери. Ему больше понравилась гостевая комната, над которой хозяева особенно не мудрили: обставили мебелью из светлого дерева, а окна завесили шторами цвета спелого ореха, расшитыми золотыми нитками. Трюмо, к счастью, в гостевой не оказалось, поэтому Дэн мог поставить возле стены свой стол, компьютер и любимое старенькое кресло, кочевавшее из дома в дом.

В третьей комнате оказалось несколько пустых этажерок и пустой шкаф. Видно, здесь была библиотека, содержимое которой хозяева забрали с собой.

— По-моему, отличное место, — резюмировал Дэн, когда осмотр дома был закончен.

— Мяу, — согласился кот, который, казалось, собирался поселиться в доме вместе с новыми жильцами.

— А тебе как, Шерри? — поинтересовался Дэн у жены.

— Очень мило, — кивнула Шерилин, которая в этот момент с беспокойством оглядывала пожитки, разбросанные прямо на полу небольшого холла.

— Что-то потеряла? — полюбопытствовал Дэн.

— Не могу найти свой чемодан.

— Надеюсь, не с драгоценностями?

— Не говори глупостей, — раздраженно бросила Шерилин. — Он всегда путешествует со мной. В чемодане были мои вещи.

— Найдешь, — утешил ее Дэн. — Пока ты будешь искать, я, пожалуй, пойду, покормлю нашего гостя. Ты, кажется, купила молоко в местном супермаркете?

— Вообще-то молоко я купила для себя, а не для кота.

— Не будь жадиной. Я, к примеру, поделюсь с котом своей ветчиной.

— Ради бога, Дэн. Делись хоть цыплятами с крокодилом, только не мешай мне искать этот чертов чемодан. О господи, куда же он мог подеваться?!

После получаса бесплодных поисков Шерилин смогла сделать только один вывод: Чемодан с юбками и блузками растворился в пространстве или потерялся по дороге.

— Ты уверена, что отдавала его мне?

— Уверена ли я? Ты бы стал интересоваться у водопроводчика, уверен ли он в том, что перекрыл воду, прежде чем чинить унитаз? Там почти все мои вещи. Неужели ты думаешь, что я могла их забыть? Хотя, по-твоему, конечно могла бы. Ты же ведь забыл поинтересоваться, сколько бензина осталось в машине.

— Ты никогда не простишь мне этой машины?

— Я никогда тебе не прощу потерянного чемодана. Вспоминай. Мы слишком много истратили на этот чертов гардероб, чтобы сейчас я покупала его заново. К тому же вряд ли в Саммерфилде найдется магазин с такими вещами, — вздохнула Шерилин.

— Отдохни, ты просто устала. А я поищу чемодан.

— Хочешь сказать, я плохо искала?

— Нет, я хочу сказать, что из-за усталости ты могла его просто не увидеть.

— Я слепая, по-твоему? Этот чемодан размером с откормленного сенбернара!

Дэн покосился на кота, ища в янтарных глазах сочувствия и поддержки. Кот, увы, понимал, как его достала Шери. И, увы, понимал его лучше, чем сама Шери. Хотя был котом, а не человеком.

— Мяу, — вздохнул кот.

— Отдохни, Шери, я поищу чертов чемодан, — едва сдерживаясь, повторил Дэн.

— И не забудь, пожалуйста, что в этом чертовом чемодане все мои чертовы вещи. А это, черт побери, вся наша чертова, как ты любишь повторять, работа!

Терпение Дэна не просто иссякало, оно улетучивалось с каждой секундой. Однако взорваться ему помешал мелодичный колокольчик, который хозяева дома повесили над входной дверью вместо звонка.

— Странно. Мы ведь только переехали. Неужели гости? — покосился Дэн на жену.

— Надеюсь, это не те полицейские, — испуганно прошептала Шерилин.

— А я, наоборот, надеюсь, что Дженкинс выполнил свое обещание, — усмехнулся Дэн и подошел к двери. — Бутылка вина мне сейчас не помешает. И плевать мне, ежевичное оно или малиновое.

Дэн открыл дверь и был приятно удивлен, увидев на пороге растрепанную, но довольно привлекательную молодую женщину, которая держала в руках здоровенный чемодан Шерилин.

Женщина улыбалась. Ее улыбка сразу понравилась Дэну. Она была задорной и одновременно ласковой.

— Здравствуйте, — обескураженно покосился он на гостью. — Где вы это нашли?

— Не поверите — на дороге, — рассмеялась женщина, поправляя пряди пепельных волос, выбившихся из пышного пучка на затылке.

— На дороге?

— Да, именно на дороге. Я сразу отвезла его в полицейский участок, — принялась объяснять она. — Но там мне сказали, что его наверняка потеряли новые жильцы Хаббардов, то есть вы. Офицер Дженкинс хотел отвезти его вам, но я сказала, что сама заеду. У полицейских ведь так много работы. Да и потом, мне хотелось познакомиться с новыми соседями.

Она опять улыбнулась, и Дэн улыбнулся в ответ. До чего же заразительная у нее улыбка!

— Меня зовут Хитер.

— А меня — Дэниел. Для соседей — просто Дэн.

— Рада познакомиться, Дэн.

— И я рад знакомству, Хитер. Спасибо за чемодан. Даже не знаю, как вас отблагодарить. Может, заглянете на чашку чая? Только у нас в холле кавардак. Мы еще не разобрали вещи.

— Нет, я пока не буду вас беспокоить, — великодушно отказалась Хитер. — Переезд — это так тяжело. Знаю по собственному опыту. Ведь мы и сами не так давно переехали в Саммерфилд — всего-то два месяца назад.

— Два месяца, а уже всех здесь знаете.

— Не всех, конечно. К тому же это не наша заслуга. В Саммерфилде знакомства завязываются так же легко, как готовится вино из ежевики.

— Наверное, поэтому мы здесь. Устали от суеты большого города. Там никто друг друга не знает. И знакомиться не спешит. Чувствуешь себя таким одиноким…

— Как это мне знакомо, — улыбнулась Хитер. — Что ж, пойду, не буду вам мешать. Но учтите — как только вы устроитесь, мы с мужем немедленно ждем вас в гости.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату