Прежде чем мистер Бартлет успел что-либо ответить, из «Оружия Эйнсворта» вышел лорд Эйнсворт и произнес:
— Нет, они ее не видели. Заметив Нила, лорд направился к нему.
Глаза Эйнсворта горели, усы топорщились.
— Эй, парень. Ты не видел мою дочь?
— Пенни пропала, — объяснил мистер Бартлет. — Никто ее сегодня не видел.
— Мы тоже ее не встречали, — ответил Нил.
— Мы весь день гуляли по холмам, — добавила Кейт, подошедшая узнать, в чем дело.
— Давайте, мы вам поможем искать, — предложила Эмили.
— А может, послать Короля по ее следу? — предложил Нил.
— Но Король тоже исчез, — сказал мистер Бартлет. — Должно быть, они где-то вместе, только мы не знаем где.
Усы лорда Эйнсворта зашевелились.
— Мы перевернули весь замок вверх дном. Нигде ее нет. Придется обратиться в полицию. Пошли, Эдриан, — он оглянулся по сторонам и добавил: — Всем спасибо за помощь.
Нил проникся сочувствием к лорду. Он привык считать его невежливым, злым человеком. Но сейчас тот не был груб или разъярен, ой просто волновался за свою пропавшую дочь. Наверное, если бы он, Нил, или Эмили вдруг потерялись, их отец переживал бы точно так же.
— Мы тоже будем ее искать! — крикнул Нил ему вслед, но не был уверен, что лорд услышал.
Деревенские жители, столпившиеся на перекрестке, возбужденно переговаривались. Нил поймал несколько враждебных взглядов. Видимо, их компанию продолжали связывать с цыганами. Мальчик старался не обращать на это внимания. Вдруг Эмили сжала его руку.
— Послушай, Нил, наверное, Пенни не пришла сегодня на условленное место, потому что она к этому времени уже пропала.
— А вдруг ее кто-то похитил? — предположила Джулия. — За выкуп. Ведь ее отец — лорд.
— Лорд без состояния, — напомнил ей Нил. — И потом, с ней же Король. Он никому бы не позволил и пальцем до нее дотронуться. Значит, она ушла по своей воле.
— Но куда? — спросила Джулия.
— Раз на нее так подействовала встреча с Риком, — произнес Макс задумчиво, — то, может быть, она решила снова поговорить с ним?..
— Судя по ее вчерашнему поведению, Рик — последний из тех людей, с кем она хотела бы общаться, — возразил Нил.
— Но она все равно могла пойти в табор, — заметила Эмили. — Особенно зная о том, что лорд Эйнсворт не станет ее там искать.
Один из местных жителей, услышав слова Мили, повернулся и вцепился ей в плечо. Это был хозяин «Оружия Эйнсворта».
— Что ты сказала, девочка? Ты думаешь, Пенни у цыган?
Эмили испуганно взглянула на него и попыталась вырваться.
— Отпустите ее, — скомандовал Глен мужчине.
— Просто Пенни вчера разговаривала с одним из цыган, вот и все, — сказал Нил.
Мужчина угрюмо посмотрел на них и снова повернулся к своим приятелям. Нил догадался, что он пересказывает им разговор. Затем кто-то предложил:
— Так может, лучше сходить и поискать ее там?
Голоса звучали враждебно. Нил услышал, как кто-то предложил вызвать полицию. Но тут раздался громкий возглас:
— Мы сами должны разобраться с этим! Ведь они на нашей земле.
Толпа согласно загудела. Другой голос предложил:
— Пойдемте туда прямо сейчас! Найдем малышку Пенни и прогоним этих грязных оборванцев прочь!
Кейт и Глен обменялись встревоженными взглядами. Толпа была настроена агрессивно.
— Пойдемте-ка отсюда, — сказала Кейт. — Ваши родители нас просто убьют, если узнают, что мы участвовали в уличных беспорядках.
Девушка положила руку на плечо Джулии, мягко подталкивая ее прочь от площади, остальные шли следом.
— Что же делать? — в отчаянии воскликнула мили. — Это все из-за меня, из-за моих слов!
— Полиция может остановить их... — неуверенно предположила Кейт.
— Нам нужно предупредить Кезию и всех цыган! — заявил Нил.
— Ты прав, — сказал Глен, останавливаясь на углу улицы. — План такой: вы все во главе с Кейт берете собак и отправляетесь в табор предупредить цыган. Смотрите, сами ни во что не вмешивайтесь. А я пойду в полицейский участок, расскажу там, что происходит, и присоединюсь к вам, как только смогу.
Он быстро пошел прочь, обогнул центр площади, стараясь держаться подальше от группы народа, которая разрослась и шумела все громче.
Кейт шла торопливым шагом вниз по улице и вела за собой детей. Постепенно шум толпы стих позади.
— Может, они все же одумаются, — сказала Кейт, — или их остановит полиция. Но мы не должны бездействовать, если кому-то угрожает опасность.
Солнце начало садиться, когда компания вышла на проселочную дорогу. И тут мимо них в сторону замка проехала машина. За рулем находился Эдриан Бартлет, а на пассажирском сидении — лорд Эйнсворт. Нил отчаянно замахал руками, но никто из мужчин его не заметил.
— Что ты от них хотел? — спросила у брата Эмили.
— Я хотел им рассказать, что происходит. Возможно, лорду удалось бы остановить эту толпу.
— Хотите, я побегу за ними? — предложил Макс. — Еще не поздно.
Кейт заколебалась, а потом решила:
— Хорошо. Только, когда все им расскажешь, оставайся в замке. Я не допущу, чтобы ты один бродил по округе на ночь глядя. Это тебе не «Путешественники во времени».
Макс усмехнулся и вприпрыжку помчался в сторону замка. Принц бежал с ним рядом.
— Смотри, не оставляй пса без присмотра! — крикнул Нил вслед другу.
Нил беспокоился, что деревенские жители могли отправиться в табор на своих машинах, тогда их компания не успела бы предупредить цыган. Однако пока они шли к поляне, где расположился табор, никто их не обгонял.
Когда компания сошла с дороги, Нил и Эмили ускорили шаг. Они почти бежали, а Кейт, Джулия и Сэм еле поспевали за ними.
В таборе все было спокойно. Несколько цыган расположилось вокруг костра, Кезия сидела на лавочке возле своего вардо, Чави лежала у ее ног. Кезия штопала одежду и слушала новости по переносному радиоприемнику. Запыхавшаяся Эмили бросилась к ней:
—Деревенские жители! Они идут сюда! Они думают, что вы похитили Пенни!
— Саришан, Эмили, - сказала Кезия. Ее иголка мелькала с фантастической скоростью. Она сделала последние стежки, отложила свое шитье и выключила радио. — Садитесь и расскажите все по порядку.
Пытаясь отдышаться, Эмили плюхнулась на скамейку рядом с Чави. Джулия уселась с другой стороны от собаки и погладила ее уши:
— А ты, Чави, уже знаешь, что случилось?
— Пенни Эйнсворт пропала из замка, — начал объяснять Нил, усаживаясь на низенькую лавочку возле