Джерси, довольствовался малым и был счастлив. Мать писала статьи о свадьбах и вела колонку кулинара, а также давала советы о том, как одеваться по погоде. Но это — так, в качестве хобби. Более всего на свете она любила вести домашнее хозяйство.
Никто не готовил так вкусно, как мама. Время от времени Макс тешил себя надеждой, что, возможно, ему тоже встретится такая женщина, не слишком поглощенная карьерным ростом, но постепенно его надежда угасла. Найти бы женщину, с которой не захотелось бы расстаться немедленно после знакомства!..
Его охватило непреодолимое желание позвонить Блайт. Проклятье! Ему просто необходимо позвонить ей и сказать, чтобы она не беспокоилась, что он купил все, чтобы перекусить вечером. Ему захотелось пожурить ее за то, что она единолично приняла такое идиотское решение, хотя оно касалось их двоих.
Макс набрал номер домашнего телефона, который дала ему Кэнди. Никто не ответил. Должно быть, у них телефон не может работать без электричества.
Окончательно расстроившись, он позвонил парню, который взялся доставить его пожитки в Нью-Йорк на микроавтобусе. Тайгер Тэмплтон высказал все, что он думает по поводу происходящего вокруг беспорядка. Напоследок он заявил, что багаж Макса по причине транспортных пробок и всеобщей неразберихи сегодня не прибудет. В лучшем случае его привезут в Нью-Йорк завтра, если, конечно, не возникнут непредвиденные обстоятельства. Тогда придется подождать до воскресенья.
Все имущество Макса умещалось пока в одном микроавтобусе. Но теперь, когда он начинает новую жизнь в новом месте, ему потребуется купить мебель.
Оставив чемодан и сумку на полу в своем новом пустом жилище, он вымылся и пешком зашагал в офис «Телеграф», чтобы приступить к исполнению своих новых обязанностей.
Выпроводив наконец Кэнди и Гарта из квартиры, Блайт встала под душ. Она подставила лицо тяжелым струям, и их агрессивные удары напомнили ей Кэнди. Между ней и Кэнди сложились странные отношения, и до сих пор Блайт считала их совершенно нормальными. По инициативе Кэнди они вместе сняли квартиру, неплохую по стандартам большого города, за очень умеренную плату. Блайт обожала заниматься хозяйством — любила готовить, убирать и обставлять квартиру, а Кэнди все это терпеть не могла, и так повелось, что Блайт занималась хозяйством в обмен на огромную доброту Кэнди.
Но сейчас Блайт почувствовала сильную обиду.
Должно быть, так на нее подействовала ночь, проведенная с Максом. Он отдался ей полностью, не требуя ничего взамен. Он даже сам заправил кровать — или хотя бы попытался это сделать как мог. Она чувствовала, что Макс никогда не стал бы обращаться с ней как со служанкой лишь из-за того, что на службе она не могла подняться выше должности простого редактора. И еще из-за того, что сама она никогда не смогла бы позволить себе снять квартиру за четыре тысячи долларов в месяц. Таких денег у нее просто не было.
Да, она не может отказаться от своего обещания Кэнди не встречаться с Максом. Но она сумеет найти себе другое жилье.
Можно снять комнатушку между Девятой и Десятой авеню, с общей кухней, зато она будет продолжать видеться с Максом. Эта мысль показалась ей весьма заманчивой. Ради Макса она постарается даже самое убогое помещение сделать уютным.
Электричество включили в два часа. Это значит, что осталось очень мало времени для приготовления заварных пирожных, ведь их еще надо вручную начинять кремом.
Сидя рядом с Максом на диване, Кэнди протянула ему маленькое заварное пирожное.
— Ням-ням, очень вкусно, — промурлыкала она.
— Спасибо, — довольно резко сказала Блайт. Ей было неприятно видеть Кэнди рядом с Максом. Они пробыли вместе почти целый день — болтались по отделу новостей.
Когда он вошел в квартиру, у него был усталый вид, и сердце Блайт заныло. Что принесет сегодняшний вечер? — думала она.
— Мы оставим твои сушки и орехи на другой раз, — заявила Кэнди. — Но очень мило, что ты их купил.
— Я все никак не мог понять, как ты сумела их приготовить без электричества, — восхищался Гарт, нежно лаская пальцами мочку уха Блайт. Такой милый утром, Гарт почему-то после своей конференции превратился в какого-то дешевого развратника.
Блайт резко вскочила со стула.
— Давайте наполню стаканы, — предложила она.
Макс так же резко соскочил с дивана:
— Я принесу выпивку.
Кэнди, которая склонилась над ним, и Гарт, увивавшийся вокруг Блайт, отпрянули в стороны.
— Ого, — сказала Кэнди, — люблю, когда мужчина берет инициативу в свои руки.
— Я сервировал стол, — напомнил Гарт.
— Да, согласна. — Кэнди одобрительно посмотрела на него. — Уверена, что Блайт высоко оценила твои усилия. Правда, Блайт?
— На который час у нас заказан ресторан? — вмешался Макс, который ворвался в комнату почти бегом и поспешно сунул стакан минеральной воды в руку Гарта.
— В семь тридцать, — ответила ему Блайт. — Я заказала машину на семь пятнадцать.
— Семь пятнадцать? Посмотрите, уже почти пора. — Макс взглянул на свои часы. — Шесть пятнадцать. Еще по стаканчику, и можно собираться.
Кэнди вскрикнула: он внезапно опрокинул стакан вина ей на юбку.
— Прости. Я принесу тебе другой стакан.
Но Кэнди живо вскочила и прижалась грудью к плечу Макса.
— Нет, сначала переодень меня.
Блайт упала в кресло и промокнула салфеткой вспотевший лоб.
— С тобой все в порядке? — забеспокоился Гарт.
— Что-то закружилась голова, — ответила Блайт.
— Да брось ты! — засмеялась Кэнди, отодвигаясь от Макса. — Разве ты уже успела забеременеть?
Блайт услышала свистящий звук, который издал Макс сквозь сжатые зубы перед тем, как исчезнуть в кухне.
— Вообще это возможно, — изрек Гарт. — Видишь ли, Кэнди…
— Да заткнись ты! — бросила та на ходу, направляясь в свою комнату. — Гарт, я помню тебя, когда ты был еще ребенком. С тех пор ты не изменился. Другие бегали, прыгали, безобразничали, а ты всегда был в стороне. Ты толкался за нашими спинами и изрекал: «А знаете, всего одно из яблок, за которыми вы лазаете в сад господина Гринбаума, состоит из миллиардов молекул». Да кому они нужны были, эти молекулы? — Тут она резко остановилась и, помолчав, уже добродушнее сказала: — Ты стал слишком умным. А Блайт обожает интеллигентных мужчин.
— О-о-о-о-о… — Довольный Гарт радостно щелкнул пальцами.
Не успела Кэнди закрыть за собой дверь, как рядом с Блайт появился Макс.
— Выпей-ка это, — сказал он, протягивая ей стакан с водой, в которой плавали кусочки льда. — Ты почувствуешь себя лучше. Здесь слишком жарко.
Она взглянула на него и удивилась, увидев, что он ей подмигнул. Может быть, он на нее уже не сердится. Наверное, он понял, почему ей пришлось от него отказаться. Она сделала глоток и чуть не задохнулась. В стакане была не вода, а самая настоящая водка, которую девушки на всякий случай держали в холодильнике.
— Спасибо, — сказала она. — Это должно помочь. — Она отпила еще, чувствуя, как тепло наполняет ее изнутри.
Макс уселся в кресло и обратился к Гарту:
— Я так понял, что ты посвятил жизнь тому, чтобы внушать людям уверенность в себе, помогать им стать самодостаточными. Расскажи-ка немного о своей работе. Ты имеешь дело с семьями? Или с детьми?