что на Дуур-Жад нас не пропустят.
В это время к ним подошел Харт — видимо, закончил работу. Не говоря ни слова, Кулл обернулся к нему.
— Сделал что мог, — скромно ответил тот на невысказанный вопрос.
— Прах и пепел! — воскликнул атлант. — В этом я не сомневаюсь. Ты мне скажи, на что мы теперь способны?
— Сильного шторма хотелось бы избежать… И драки, — добавил он, подумав. — Но особенно волноваться, на- мой взгляд, не о чем. — И только тут плотник насторожился:- Что-нибудь случилось?
Он быстро взглянул на небо, потом на море. Солнце почти скрылось за горизонтом, лишь маленький краешек его торчал из почерневшей воды, окрашивая облака в грязно-красный цвет. Со стороны оставшегося за кормой острова за «Богиней Морей» следовали, будто на привязи, два корабля, а шедший на веслах и под парусами третий быстро нагонял их. Встречным курсом, стремительно увеличиваясь в размерах, приближались еще два судна.
— А это кто такие? — только и смог прошептать Харт.
— Дружки, с которыми у меня нет ни малейшего желания встречаться, по крайней мере со всеми сразу, — объяснил Кулл. — Потому-то меня и волнует, на что способна сейчас «Богиня Морей».
— Делай с ней что пожелаешь! — твердо ответил плотник. — Хоть на таран иди, если иного выхода не останется! И небольшого шторма я не боюсь, но вот затяжная драка вполне может нас доконать. Но учти: все это лишь на крайний случай. Нам по-прежнему нужен док.
— Что ж, сезон штормов еще не скоро. Хоть это хорошо. Давайте решать, что делать дальше. — Атлант окинул друзей внимательным взглядом.
— Ясно одно — в Валузии нам делать сейчас нечего, — заявил шкипер.
— Это очевидно, — согласился Кулл, — В Атлантиду мне тоже нельзя, но мы можем уйти на восток, в Грондар, хотя это слишком долгий и опасный для нас путь. Можно отправиться в Каа-у и дальше на юг или попробовать проскользнуть в Западное море.
— Нет, — возразил Шарга, — к Грондару я бы не пошел. Мало того, что по пути мы рискуем напороться на валузийцев или атлантов, но, даже пристав к берегу, не будем чувствовать себя в безопасности. Уж лучше двинуться в Западное море, поближе к границе с Верулией. Там много уютных маленьких заливчиков, где можно тихо переждать, пока Харт не починит «Богиню Морей» более основательно,
— Харт? — Кулл запустил руку в смоляную шевелюру и посмотрел на плотника. — Мы можем своими силами привести «Богиню» в порядок, или стоит забыть об этом и искать док?
Тот пожал плечами:
— Почему нет? Место бы найти. Заодно и днище почистим. В крайнем случае просто притопим нос, корма поднимется. Материал на борту есть, клей я сварю, — начал перечислять он. — Думаю, дня за три-четыре управлюсь, если, конечно, начну готовиться прямо сейчас… Но на эти три дня судну необходим полный покой! Никаких гонок и уж тем более драк! — Он выразительно посмотрел на Кулла. — Но если мы пойдем в Западное море, барон увяжется следом и непременно нас отыщет. Шарга не прав: там просто негде как следует спрятаться.
Кормчий хмыкнул недовольно, потом поморщился, но спорить не стал.
— В Каа-у надо идти! — решительно заявил Гуго. — На юг, поняли?! И думать тут нечего! — Он рубанул воздух ладонью. — Там у меня друзья! Там нас не то что барон, там нас сам Демон Смерти не достанет! Вытянем галеру на берег и починим, и почистим!
Глаза его блестели, он с надеждой смотрел на Кулла. Шарга прикинул: далеко, правда, ну да не беда! Раз Харт уверяет, что «Богиня Морей» не развалится… Он огляделся. Уже совсем стемнело. Стоит лишь переложить руль направо, и они ускользнут от погони, а за ночь сумеют и вовсе оторваться от преследователей, оставив барона с носом!
— Ты разобрался с одноглазым Каримом? — спросил Кулл Гуго, и Шарга сразу понял, что в Каа-у они не пойдут.
— Да забудь ты об Кариме, капитан! — кипятился валузиец. — Он возвращается домой только на сезон штормов!
— Я не боюсь Карима, — спокойно возразил Кулл, — и ты это знаешь. Но я стараюсь не забывать о гнусных привычках старой клячи, которую зовут Беда. Эта ведьма не переносит одиночества, обожает теплую компанию. Если одноглазому Кариму взбредет в голову проведать домашних и мы повстречаемся с ним, то я буду вынужден либо выдать ему тебя, либо отправиться обратно в море, на свидание с Ридо.
— Я согласен! — выпалил Гуго. — Если повстречаемся с Каримом, отдай меня ему, и я сам улажу свои дела.
— Перестань! — Кулл недовольно поморщился. — Ты же прекрасно понимаешь, что, если Карим окажется на берегу, он будет сильнее, а у нас останется простой выбор: либо драться, либо уносить ноги.
Пока они спорили, ночь опустилась на море. Небо затянуло облаками, звезд не было видно вообще. Борта галеры темнели на пределе видимости, но то, что находилось дальше, полностью тонуло во мраке. Они сами не заметили, как постепенно почти вся команда собралась вокруг, следя за их разговором.
— Самое время заметать следы, — сказал Кулл. — Шарга, пора двигаться на юго-запад. Там нам вроде бы делать нечего, значит, будет легче ускользнуть.
— Но куда мы пойдем, капитан? — спросил Шарга.
— К Озеру Блуждающих Звуков.
Ветер крепчал, и атлант горячо поблагодарил за это Морского Отца: судно стремительно неслось по волнам, а гребцы отдыхали.
Ночь стояла жаркая, и если бы не потихоньку набиравший силу ветер, спать оказалось бы просто невозможно, хотя люди и расположились прямо на палубе. Они шли уже полночи, но никаких признаков погони Кулл пока не обнаружил. Впрочем, это было и неудивительно: в пяти шагах уже все тонуло в кромешной тьме, а шум ветра и плеск волн о борт заглушали все звуки.
Прихватив бурдюк вина, атлант расположился рядом с Шаргой, и они коротали ночь, изредка переговариваясь. Время от времени атлант погружался в дрему, но тревожные мысли не позволяли сну овладеть им. Всякий раз он быстро просыпался, чтобы убедиться, что все в порядке и ничего не изменилось.
Что ж, утро решит все. На рассвете они узнают, сумели ли обмануть Ридо или хотя бы оторваться от него.
— Слушай, Кулл, — внезапно спросил шкипер, — а что это за место, куда мы идем?
— Озеро Блуждающих Звуков? — переспросил атлант, усаживаясь поудобнее.
— Ну да.
— Ну, — Кулл усмехнулся, — оно постоянно скрыто туманом, и если сказать слово или вообще издать какой-нибудь звук, то он начнет гулять над озером. Иногда это длится полдня, иногда день, а бывает и дольше.
— То есть как это звук гуляет? — не понял Шарга. — Эхо?
— Может быть, — равнодушно согласился Кулл. — Тебе какая разница? Главное то, что из-за тумана тебя не видно и по звуку определить направление невозможно, а это нам и нужно. Даже если барон последует за нами, в чем я сильно сомневаюсь, ему нас не найти.
— Что, озеро такое большое? — удивился шкипер.
— Не маленькое, — кивнул атлант. — Но не в этом дело. Плавать по нему опасно. Там полно острых скал. Причем не все выступают из воды.
— А как же мы? — Несмотря на духоту, Шарга зябко поежился: он терпеть не мог рисковать судном. — Этак мы не только не заделаем дыру, но и понасажаем новых!
— Не понасажаем, — ухмыльнулся Кулл и надолго припал к бурдюку. Наконец атлант напился и протянул его шкиперу. — Там есть вполне безопасные места, надо только знать, где они.
— А ты знаешь? — с надеждой спросил дууржадец.
— А я знаю.
Утро принесло и хорошие, и плохие новости. Хотя Ридо им обмануть не удалось, но зато корабли барона заметно отстали, и теперь сократить разделявшее их расстояние было уже не так просто. Плохая же новость состояла в том, что теперь их преследовали шесть судов.
К середине дня случилась еще одна неприятность. Одна из галер Ридо, видимо, самая быстроходная, подняв все паруса, оторвалась от основной группы. Замысел противника был совершенно ясен: не упустить беглеца из виду. Теперь, когда Кулл вновь изменил направление и пошел на юг, галере скрыться будет негде. Верулийское побережье представляло собой то неприступные горы, то болотистые низины, а с другой стороны простиралась граница затянутого водорослями моря.
Кулл усмехнулся, глядя, как вырвавшаяся вперед галера забирает на запад, чтобы не столкнуться с «Богиней Морей», но в то же время и не упустить ее из виду. Задумка барона выглядела настолько бесхитростной, что атлант невольно почувствовал себя оскорбленным: его, правда, еще опасались, но уже не принимали всерьез. Что ж, время все расставит по своим местам, а сейчас оно и к лучшему. Совсем скоро барона ожидает не самая приятная неожиданность.
Глава четвертая ОЗЕРО БЛУЖДАЮЩИХ ЗВУКОВ
Погоня продолжалась несколько дней. Месяц начал расти, узким серебряным серпом появляясь по вечерам над морем, и ночи сделались светлее. Уйти от эскадры Ридо «Богине Морей» так и не удалось, но расстояние, что отделяло беглеца от преследователей после первой ночи, сохранялось неизменным.
Правда, первое время Шарга пытался доказать, что, сев ночью на весла, они смогут оторваться, но атлант убедил всех, что рисковать не стоит: создавшееся положение скорее выгодно им, чем Ридо, и не нужно нарушать его. Куллу возражали, что барон наверняка что-то задумал, однако атлант даже не стал спорить, а лишь равнодушно пожал плечами и ответил, что «Богиня» свернет с этого пути задолго до того, как достигнет края непроходимых водорослей и лишится маневра, а значит, они легко уйдут от врага.
Барон же был настроен достаточно решительно. На следующий день двухмачтовая галера догнала «Богиню Морей». Некоторое время оба судна двигались параллельными курсами, но около полудня преследователь пошел на сближение. Кулл так и не понял, действовал капитан