– Ты знаешь что-нибудь, чего не знаю я? – спросил он у Хоуп.

– Нет. Саманта понимала, что я ее не одобряю, и ничего мне не говорила. Только ты мог ее спросить, куда она пойдет.

– Я спрашивал, но что толку.

Хоуп была права. Это была его обязанность, и он с ней не справился. Хорошо еще, что у Саманты хватило ума позвонить.

Около двух часов ночи он приехал в Кармел. Улицы были пусты. Джек нашел перекресток, который назвала Саманта, заметил телефонную будку и резко затормозил. В будке никого не было. Он вылез из машины, стал оглядываться по сторонам и тут услышал ее голос.

– Папа? – Саманта лежала, свернувшись на полу телефонной будки, ее заплаканное лицо при ночном освещении казалось зеленоватым. – Я не могла вспомнить номер, – всхлипывала она. – Я все перепробовала.

Джек опустился на колени и взял ее на руки. Хоуп помогла ему устроить Саманту на переднем сиденье, а сама обежала вокруг машины и уселась назад. Джек снял с себя пиджак и укрыл Саманту. Ее била дрожь.

– Может, поедем в больницу? – спросил он.

Саманта покачала головой:

– Я просто слишком много выпила.

– А где твой парень?

Она заплакала:

– Ему хотелось того, чего я не хотела.

У Джека сжалось сердце.

– Молодец, моя девочка. – Он наклонился и поцеловал ее в макушку.

Дома он отвел Саманту в ее комнату. Пока она принимала душ, он стоял у окна гостиной, глядя на лес и гадая, что же все-таки произошло.

Вода перестала литься. Он дал Саманте время забраться в постель и вошел к ней, чтобы удостовериться, что все в порядке. Она лежала, укрывшись до подбородка, но не спала. Джек присел на корточки у ее изголовья.

– Я хочу знать, – сказал он тихо, – не касался ли он тебя… как не должен был. – Джек не знал, как еще можно об этом спросить.

Саманта молчала. Поэтому он продолжил:

– Если это было изнасилование…

– Нет.

Он подождал, не скажет ли она еще что-нибудь. Но она молчала, и он снова заговорил:

– Скажи мне, Саманта. Я волнуюсь за тебя, хочу тебе помочь. Если бы мама была здесь, она так же села бы рядом с тобой и поговорила. Это не любопытство. Я тебя не обвиняю и не ищу виновного.

Саманта закрыла глаза. Одна, за ней другая слезинка выкатились из-под век. Они причиняли ему боль. Потом Саманта закрыла лицо руками и горько заплакала. Ее плач разрывал его сердце. Сидя на корточках, Джек гладил Саманту по голове, пока рыдания не стихли.

– Ни за что на свете не хотел бы я снова оказаться в твоем возрасте.

Саманта шмыгнула носом.

– Почему?

– Это возраст между детством и зрелостью, как бы нигде. Ты больше не ребенок и не можешь в случае чего просто прикинуться дурачком. От тебя ждут взрослых поступков. Тебе нужно набираться опыта, и в половине случаев ты не знаешь, что делать. Нет. Хорошо бы мне снова стало двадцать семь. Но пятнадцать! Ни за что на свете.

– А что такого хорошего у тебя было в двадцать семь?

– Я встретил твою маму. Саманта снова заплакала.

– Я очень по ней скучаю.

– Знаю. Но ее сейчас нет с нами, поэтому постараемся справиться самостоятельно. Ты не хочешь рассказать мне о сегодняшнем вечере? Я готов тебя выслушать.

– Тебе приятно послушать, какая я идиотка?

– Ты вовсе не идиотка, – с жаром возразил Джек. – Была бы идиоткой, все еще торчала бы на какой- нибудь вечеринке, пила и танцевала на столе, сбрасывая одежду…

Саманта широко раскрыла глаза.

– Откуда ты знаешь?

– Я бывал на таких вечеринках, детка.

– Ты знал, что у Тига в машине будет пиво?

– Нет. Но меня это не удивляет.

– Он тебе не понравился.

Вы читаете Поворот судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату