– Я еще раньше договорилась, что должна встретиться сегодня в посольстве.

– С кем?

– С торговым атташе.

– По какому поводу?

– Естественно, по поводу торговли.

Полковник сурово на нее посмотрел.

– Я навел справки, – сказал он. – И выяснил, что вам тоже зарезервирован номер в 'Метрополе'. Но в отличие от мистера Бреннера – на сегодняшний день.

Оказывается, полковник Манг знал о распорядке мисс Уэбер больше, чем я. Хотя, честно говоря, она еще в Нячанге что-то упоминала про дела в Ханое. Однако теперь я считал, что ее дела не имели никакого отношения к торговому атташе.

Полковник Манг наслаждался своим сарказмом.

– Коль скоро у мистера Бреннера нет собственной комнаты, я думаю, вы пустите его в свою. Хотя это может выглядеть не совсем приличным.

– Пошел к дьяволу, – снова предложила ему Сьюзан.

Настала пора выяснить, чем занимается этот молодец: закидывает удочку, готовится к выстрелу или расставляет силки.

– Полковник Манг, – проговорил я, – мы ценим, что вы оторвались от дел, чтобы поздороваться с нами. Но если у вас к нам больше ничего нет, мы хотели бы продолжать путь.

Он не ответил.

– Вы пугаете туристов, – добавил я.

– Вот как? А вас – нет?

– Не до такой степени, как их.

– Вечер только начинается. Вы бывали в Ханое, мистер Бреннер?

– Нет. Но мои друзья во время войны часто летали над ним. Правда, никогда не задерживались. – Я сам порадовался тому, что сказал. Получилось очень даже ничего.

Манг улыбнулся:

– Некоторым все же пришлось задержаться. Мы размещали их в 'Хилтоне'.

Неплохо. Обожаю бесящие словесные пикировки. Снова была моя очередь.

– Я собирался посетить Музей противовоздушной обороны, но мне сказали, там совершенно нечего смотреть.

– А не желаете познакомиться с интерьерами министерства общественной безопасности?

– Спасибо. Уже насмотрелся в Сайгоне.

– В Хошимине.

Ему, кажется, надоело продолжать – видимо, уже наигрался. Но я все-таки не утерпел:

– Мы с мисс Уэбер позвонили дежурному посольства и сообщили, что приехали в Ханой. Давайте повидаемся завтра. Поболтаем за коктейлем в 'Метрополе', ну, скажем, в шесть. Угощаю я. Договорились?

Манг посмотрел на меня в тусклом свете фонарей.

– Ни в какое посольство вы не звонили. Вы полагаете, что меня трогают дипломатические соображения? Пятнадцать минут наедине, и я вам докажу, что вы и мисс Уэбер работаете на свое правительство и действуете против моей страны.

– Не могли бы вы выразиться яснее?

– Я буду предельно ясен, когда мы станем разговаривать в комнате для допросов.

Похоже, мы зашли в тупик: я хотел в пятизвездочный отель, а полковник Манг собирался препроводить меня в тюрьму. Но он колебался – как бы не повредить своей карьере. Поэтому мы топтались на улице и он ждал, чтобы я или Сьюзан сказали или выкинули нечто такое, чтобы оправдать наш арест. Я стоял перед ним, но совершенно не сочувствовал его дилемме: отпускать нас или вести в каталажку.

Наконец он принял решение.

– Прошу вас, – предложил он, – добровольно проследовать в министерство общественной безопасности для беседы.

Я сам тысячу раз говорил эти слова подозреваемым, и большинство из них в этот день не возвращались домой.

– Это шутка. Я вас правильно понял?

– Отнюдь.

– А звучит как шутка.

Манг то ли разозлился, то ли смутился из-за того, что я отвергал его предложение.

– Если вы пойдете добровольно, – продолжал он, – обещаю, что через час вы будете свободны.

Вы читаете В никуда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×