– Я еще раньше договорилась, что должна встретиться сегодня в посольстве.
– С кем?
– С торговым атташе.
– По какому поводу?
– Естественно, по поводу торговли.
Полковник сурово на нее посмотрел.
– Я навел справки, – сказал он. – И выяснил, что вам тоже зарезервирован номер в 'Метрополе'. Но в отличие от мистера Бреннера – на сегодняшний день.
Оказывается, полковник Манг знал о распорядке мисс Уэбер больше, чем я. Хотя, честно говоря, она еще в Нячанге что-то упоминала про дела в Ханое. Однако теперь я считал, что ее дела не имели никакого отношения к торговому атташе.
Полковник Манг наслаждался своим сарказмом.
– Коль скоро у мистера Бреннера нет собственной комнаты, я думаю, вы пустите его в свою. Хотя это может выглядеть не совсем приличным.
– Пошел к дьяволу, – снова предложила ему Сьюзан.
Настала пора выяснить, чем занимается этот молодец: закидывает удочку, готовится к выстрелу или расставляет силки.
– Полковник Манг, – проговорил я, – мы ценим, что вы оторвались от дел, чтобы поздороваться с нами. Но если у вас к нам больше ничего нет, мы хотели бы продолжать путь.
Он не ответил.
– Вы пугаете туристов, – добавил я.
– Вот как? А вас – нет?
– Не до такой степени, как их.
– Вечер только начинается. Вы бывали в Ханое, мистер Бреннер?
– Нет. Но мои друзья во время войны часто летали над ним. Правда, никогда не задерживались. – Я сам порадовался тому, что сказал. Получилось очень даже ничего.
Манг улыбнулся:
– Некоторым все же пришлось задержаться. Мы размещали их в 'Хилтоне'.
Неплохо. Обожаю бесящие словесные пикировки. Снова была моя очередь.
– Я собирался посетить Музей противовоздушной обороны, но мне сказали, там совершенно нечего смотреть.
– А не желаете познакомиться с интерьерами министерства общественной безопасности?
– Спасибо. Уже насмотрелся в Сайгоне.
– В Хошимине.
Ему, кажется, надоело продолжать – видимо, уже наигрался. Но я все-таки не утерпел:
– Мы с мисс Уэбер позвонили дежурному посольства и сообщили, что приехали в Ханой. Давайте повидаемся завтра. Поболтаем за коктейлем в 'Метрополе', ну, скажем, в шесть. Угощаю я. Договорились?
Манг посмотрел на меня в тусклом свете фонарей.
– Ни в какое посольство вы не звонили. Вы полагаете, что меня трогают дипломатические соображения? Пятнадцать минут наедине, и я вам докажу, что вы и мисс Уэбер работаете на свое правительство и действуете против моей страны.
– Не могли бы вы выразиться яснее?
– Я буду предельно ясен, когда мы станем разговаривать в комнате для допросов.
Похоже, мы зашли в тупик: я хотел в пятизвездочный отель, а полковник Манг собирался препроводить меня в тюрьму. Но он колебался – как бы не повредить своей карьере. Поэтому мы топтались на улице и он ждал, чтобы я или Сьюзан сказали или выкинули нечто такое, чтобы оправдать наш арест. Я стоял перед ним, но совершенно не сочувствовал его дилемме: отпускать нас или вести в каталажку.
Наконец он принял решение.
– Прошу вас, – предложил он, – добровольно проследовать в министерство общественной безопасности для беседы.
Я сам тысячу раз говорил эти слова подозреваемым, и большинство из них в этот день не возвращались домой.
– Это шутка. Я вас правильно понял?
– Отнюдь.
– А звучит как шутка.
Манг то ли разозлился, то ли смутился из-за того, что я отвергал его предложение.
– Если вы пойдете добровольно, – продолжал он, – обещаю, что через час вы будете свободны.