полковник, известно нашему посольству. И наше отсутствие свяжут именно с вами. – На мой взгляд, получилось недурно, однако Манг не оценил.

– Вы меня плохо слушали, мистер Бреннер. Мне плевать на ваше посольство и на ваше правительство. Я за конфронтацию.

– И вы ее получите.

– Вы заставляете меня напрасно тратить время. – Манг перевел взгляд на Сьюзан. – А вас-то я вас совсем не замечаю.

– Это я вас не замечаю, – парировала она.

Вьетнамец рассмеялся.

– Мне кажется, вы меня не любите.

– Не люблю.

– Почему? Из-за фотографий? Или потому что, как многие ваши соотечественники, с пренебрежением относитесь к вьетнамцам?

– Прекратите! – прервал его я. – Ваша манера допроса...

– Я не с вами разговариваю, мистер Бреннер. Иначе бы спросил, как часто вы употребляли расистские выражения вроде 'желторылый', 'косоглазый', 'азиат', 'недоносок' и прочие. Можете ответить?

– Часто, но не в последние двадцать пять лет. И оставим эту тему.

– Отчего же? Она меня очень интересует. – Манг снова перевел взгляд на Сьюзан. – С какой целью вы проживаете в моей стране?

– Мне здесь нравится, – ответила она.

– Не верю.

– Мне безразлично, верите вы мне или нет. Мне нравится вьетнамский народ, его культура и традиции.

– Вы забыли сказать про деньги, – напомнил полковник.

– Да, мне не нравится ваше правительство. Но правительство и народ – это не одно и то же. Если бы вы были американцем, то и тогда я бы считала вас отталкивающим и достойным презрения.

Я уже решил, что через три секунды мы поедем на лифте в подвал, но наш тюремщик просто смотрел в пространство.

– Вся проблема в иностранцах, – наконец проговорил он. – У нас слишком много туристов и слишком много деляг. Ну ничего, скоро на двух будет меньше.

Я опять решил, что он говорит про нас.

– Займитесь своими проблемами, – посоветовала ему Сьюзан. – Начните хотя бы с этого здания.

– Не надо нас учить, как управлять страной, – отозвался он. – Мое поколение и поколение моего отца кровью заплатили, чтобы освободиться от гнета Запада. И если потребуется еще одна война, чтобы избавиться от капиталистов и иностранцев, мы не станем колебаться и принесем любые жертвы.

– Вы сами понимаете, что это абсурд, – возразила Сьюзан. – Те дни давно прошли.

Манг вернулся в ту область, где чувствовал себя словно рыба в воде, и стал опять пристраивать нас к расстрельной команде.

– Итак, – начал он, – вы выехали из Хюэ на мотоцикле во вторник утром, а в Дьенбьенфу прибыли в среду поздно вечером и зарегистрировались в мотеле.

– Совершенно верно.

– В четверг утром вы посетили места боев и сообщили гиду, что вы канадцы и, кажется, ботаники.

– Я сказал, историки из Коннектикута.

– Что такое Коннектикут?

– Часть Соединенных Штатов.

Манг как будто немного смутился.

– Штат мускатного ореха, – добавил я.

Он пропустил это мимо ушей.

– Потом вы приехали на мотоцикле в деревню Банхин и опять представились... историками.

Я промолчал.

– Мисс Уэбер со всей определенностью заявила на рыночной площади, что вы канадцы. Зачем вы так поступили?

– Некоторые не любят американцев. А канадцы нравятся всем.

– Я не люблю канадцев.

– А скольких канадцев вы знаете?

Манг понял, что я увожу его от предмета нашей беседы. Я старался выиграть время. Осмелится ли он держать нас после того, как нас хватятся? Только хватятся ли? И когда? Завтра, может быть. А сегодня – вряд ли. Прием у посла – необязательная встреча. И уж меня-то точно не хватятся, если считают, что я давно плыву по реке на пару с господином Вином. Я прикидывал, не пора ли ходить с туза, но инстинкт

Вы читаете В никуда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×