«Домик под грушевым деревом» от лица вымышленного ссыльного китайского поэта Ли Сян Цзы.

• Князь Вяземский Павел Петрович (1820–1888) – российский археограф, историк литературы, автор материалов об А. С. Пушкине – тоже оказался не чужд подобных литературных шуток: он создал мистификацию «Письма и записки Оммер де Гелль», в которой выступил в роли мнимого переводчика. Эта была попытка создать авантюрный роман, в скандально-сенсационном ключе рисуя «неизвестные страницы» биографии М. Ю. Лермонтова, в котором своеобразно преломились собственные воспоминания Вяземского и семейные предания. Напечатано это произведение было только в 1933 году.

• Иногда люди сами не замечают, как собственными руками и благими намерениями создают мистификацию. Так случилось с Иваном Сусаниным, крестьянином села Домнина Костромского уезда, принадлежавшего Романовым, который известен как спаситель жизни царя Михаила Федоровича. Единственным документальным источником о жизни и подвиге Сусанина долгое время была жалованная грамота царя Михаила Федоровича, которую он даровал в 1619 году, «по совету и прошению матери», крестьянину Костромского уезда, села Домнина, «Богдашке» Сабинину половину деревни Деревище за то, что его тесть Иван Осипович Сусанин, которого «изыскали польские и литовские люди и пытали великими немирными пытками, а пытали, где в те поры великий государь, царь и великий князь Михаил Федорович. А Иван ведая про нас, терпя немерные пытки, про нас не сказал, и за то польскими и литовскими людьми был замучен до смерти». Никаких подробностей нам не сообщают. Последующие жалованные и подтвердительные грамоты 1641, 1691 и 1837 годов, данные потомкам Сусанина, только повторяют слова грамоты 1619 года. В летописях, хрониках и других письменных источниках XVII века почти ничего не говорилось о Сусанине, но предания о нем существовали и передавались из рода в род. До начала XIX века никто не думал, однако, видеть в Сусанине спасителя царской особы. Таким впервые его представил в печати Щекатов в «Географическом словаре»; за ним Сергей Глинка в своей «Истории» прямо возвел Сусанина в идеал народной доблести. Рассказ Глинки буквально повторил Батыш-Каменский в «Словаре достопамятных людей Русской земли». Вскоре личность и подвиг Сусанина стали любимым предметом и для поэтов, создавших о нем целый ряд стихотворений, дум, драм, повестей, рассказов и т. п., и для музыкантов. Рылеев написал думу «Иван Сусанин», Н. Полевой – драму «Kocтромские леса», выходец из Италии Катерино Кавос – оперу «Иван Сусанин», М. И. Глинка – оперу «Жизнь за царя». В 1838 году в Костроме, по повелению императора Николая I, Ивану Сусанину был воздвигнут памятник, «во свидетельство, что благодарные потомки видели в бессмертном подвиге Сусанина – спасении жизни новоизбранного русской землей царя через пожертвование своей жизни – спасение православной веры и русского царства от чужеземного господства и порабощения».

Скудость источников и разногласие авторов, повествовавших об этом подвиге, побудили Н. И. Костомарова отнестись критически и к самой личности Сусанина, и к его подвигу. Исходя, главным образом, из того, что о Сусанине не говорится в современных или близких к его времени летописях и записках, что существующими источниками не подтверждается присутствие польско-литовского отряда близ села Домнина и что в начале 1613 года Михаил Федорович жил со своею матерью не в Домнине, а в укрепленном Ипатьевском монастыре, Костомаров видел в герое «одну лишь из бесчисленных жертв, погибших от разбойников в Смутное время». Ему горячо возражали Соловьев, Погодин, Домнинский, Дорогобужин и другие; но все они руководились, в основном, теоретическими соображениями и догадками. С конца 1870-х и особенно 1880-х годов, с открытием исторических обществ и губернских архивных комиссий, стали обнаруживаться новые документы о подвиге Сусанина, открылись почти современные ему «Записки» и многочисленные рукописные «предания» XVII и XVIII веков, в которых выказывалось очевидное преклонение писавших перед подвигом Сусанина (некоторые прямо называли его мучеником). В 1882 году Самарянову, собравшему немало не изданных до него косвенных источников, удалось доказать, что поляки и литовцы целым отрядом действительно подходили к Домнину и что Михаил Федорович «скрылся от ляхов» в Ипатьевском монастыре после появления польско-литовского отряда. Теперь общепринятая версия подвига Ивана Сусанина сводится к следующему. Вскоре после избрания на престол, когда пятнадцатилетний Михаил Федорович жил со своей матерью в своей родовой вотчине селе Домнине в Костромскую волость пришли польские и литовские люди с целью убить нового соперника польского королевича Владислава; недалеко от Домнина им попался крестьянин Сусанин, который вызвался быть их проводником, но завел в противоположную сторону, в дремучие леса, послав перед уходом своего зятя Богдана Сабинина к Михаилу Федоровичу с советом укрыться в Ипатьевском монастыре; утром он раскрыл полякам свой обман, несмотря на жестокие пытки не выдал места убежища царя и был изрублен поляками «в мелкие куски».

Рукописи не горят?

Были в истории литературных мистификаций и более масштабные, авторы которых поставили делом своей жизни создание псевдоисторических произведений.

В 1812 году в огне Московского пожара погибло уникальное «Собрание российских древностей» А. И. Мусина-Пушкина. В состав этого собрания входил замечательный памятник древнерусской книжности – Спасо-Ярославский хронограф, содержавший величайшее произведение древнерусской литературы – «Слово о полку Игореве».

Три года спустя после гибели книги граф А. И. Мусин-Пушкин приобрел на московском книжном рынке новый, неизвестный науке, список «Слова». В этом же, 1815 году экземпляр рукописи удалось приобрести и Александру Федоровичу Малиновскому, бывшему в то время начальником Московского архива коллегии иностранных дел, членом-редактором Комиссии по печатанию государственных грамот и договоров, членом Российской Академии наук.

Малиновский приобрел рукопись в последних числах мая 1815 года. Пергаменный (из специальным образом обработанной телячьей кожи) свиток, якобы написанный в 1375 году Леонтием Зябловым, принес и продал ему за 160 рублей московский мещанин Петр Архипов. На вопрос о происхождении рукописи продавец сообщил, что она была «выменяна иностранцем Шимельфейном на разные вещицы в Калужской губернии у одной помещицы, которая запретила объявлять свое имя». Надо ли говорить о той радости, которую испытал первый издатель удивительного памятника древнерусской литературы, считавший, что подлинник утрачен навсегда. Понимая значимость нового обретения «Слова», А. Ф. Малиновский сразу же начал готовить приобретенный список к изданию: он описал саму рукопись, сравнил редакции и выбрал «разности». В это время первое печатное сообщение о «Слове» подготовил молодой начинающий ученый П. М. Строев, поместив его в журнале «Современный наблюдатель словесности». Он писал о свитке, не подозревая подлога и недоумевая, «по каким причинам почитает подложным» его Н. М. Карамзин.

Действительно, с недоверием и скептицизмом к приобретению А. Ф. Малиновского отнеслись только два человека: государственный канцлер Николай Петрович Румянцев и историк и писатель Николай Михайлович Карамзин. Доказательства их правоты появились в ближайшее время. Как уже говорилось, в ноябре 1815 года рукопись «Слова» приобрел А. И. Мусин-Пушкин. Восторженный граф приехал в Общество истории и древностей российских при Московском университете и торжественно сообщил о приобретении «драгоценности». «“Драгоценность, господа, приобрел я, драгоценность!..” – «Что такое?» – “Приезжайте ко мне, я покажу вам”». – Так начинает рассказ о событиях, связанных с разоблачением подделок, историк Михаил Петрович Погодин. «Поехали после собрания. Граф выносит харатейную тетрадку, пожелтелую, почернелую… список «Слова о полку Игореве». Все удивляются. Радуются. Один Алексей Федорович Малиновский показывает сомнение. «Что же вы?» – «Да ведь и я, граф, купил список подобный…» – «У кого?» – «У Бардина». При сличении списки оказались одной работы».

Два известнейших московских коллекционера и знатока древностей приобрели поддельные списки «Слова о полку Игореве», выполненные не менее известным московским торговцем А. И. Бардиным.

Кто же он – Антон Иванович Бардин (?—1841), житель Москвы, владелец антикварной лавки? Прямых биографических данных о его жизни и деятельности не имеется. Но косвенные позволяют говорить о том, что его хорошо знали в ученых и собирательских кругах Москвы (некролог на смерть Бардина напишет М. П. Погодин и поместит в журнале «Москвитянин»). Отзывы современников дают возможность утверждать, что он был знатоком рукописного и книжного наследия, старинных вещей, икон.

Московские коллекционеры хорошо знали Антона Ивановича Бардина. В его антикварную лавку захаживали практически все российские историки первой половины XIX века. Бардин не только торговал старинными манускриптами, но и изготовлял на заказ их копии. Научившись искусно воспроизводить архаические почерки, антиквар решил попробовать продавать их, выдавая за оригиналы. Обнаружить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×