— Тед, если ты еще раз произнесешь имя Кейт, я засуну тебе в задницу твой «глок» — рукояткой вперед.
Он ухмыльнулся, но ничего не сказал. Интересно, почему этому парню всегда удается меня разозлить?
Нэш вернулся к своему повествованию:
— Рассевшись по своим машинам, эти двое разъехались по домам, провели остаток вечера со своими супругами и детьми и смотрели по телевизору выпуски новостей, в которых сообщалось о катастрофе.
— Должно быть, это был незабываемый вечер, — прокомментировал я слова Нэша.
Он посмотрел на меня и сказал:
— Да уж… Кстати, многие догадывались, что на пляже была-таки парочка, которая, занимаясь любовью и снимая на пленку свои сексуальные упражнения, заодно зафиксировала и взрыв самолета. Однако ни дымящегося ствола, ни взлетающей ракеты на пленке не оказалось.
— Это всего лишь твои слова.
— Между прочим, я подсоединял их к полиграфу, и они оба с легкостью прошли проверку.
— Чудно. В таком случае мне бы хотелось взглянуть на графики, сделанные полиграфом во время допроса этих людей, а также прочитать их письменные показания.
Теду, работавшему в ЦРУ, определенно не нравилось иметь дело с полицейским детективом. Хотя бы потому, что полицейский детектив опирается в своем расследовании на цепочку улик, свидетельств и доказательств, в то время как агент ЦРУ привык оперировать всякого рода абстракциями, догадками и информацией, полученной от аналитиков; то есть всем тем, что полицейские именуют дерьмом собачьим.
Тед продолжал терпеливо втолковывать мне:
— Они оба правдиво рассказали нам о своих сексуальных играх на пляже, а ведь именно в этой части показаний полиграф должен был зафиксировать ложь, поскольку, говоря на такую тему, люди обычно приходят в замешательство. Но эти двое не лгали, отвечая на наши вопросы. Потом, когда мы начали расспрашивать их о катастрофе, свидетелями которой они стали, и о том, что они увидели на видеопленке, они также сказали правду. Но самое главное — они ни разу не упомянули о световом столбе. — Тут Нэш добавил: — В определенном смысле полиграф заменил нам видеопленку, которую они уничтожили.
— Вероятно, все так и было, — сказал я, хотя слова Нэша не произвели на меня никакого впечатления.
Но он слишком хорошо меня знал, чтобы поверить, что я так быстро сдам свои позиции.
— Похоже, я тебя не убедил.
— Еще как убедил… Кстати, как вы вышли на эту парочку?
— Не так уж это было трудно. В свое время, когда этот парень устраивался на работу, у него сняли отпечатки пальцев. Мы прогнали отпечатки, снятые с бутылки и бокала, через компьютерную базу данных ФБР и уже в понедельник нанесли визит в его офис. Он сразу же раскололся и сообщил имя своей замужней подруги.
— Действительно, как-то уж очень легко все получилось. Я-то думал, что вы сняли отпечатки с регистрационной карты, которую он заполнял в отеле, чтобы установить их связь с тем человеком, который был на пляже.
— На самом деле… Короче, мы этого не сделали. К чему лишние трудности? И потом, мы вовсе не собирались возбуждать против него уголовное дело.
— Вообще-то, насколько я помню, уничтожение улик классифицируется именно как уголовное преступление.
— Поскольку причиной гибели борта восемьсот компании «Транс уорлд эйрлайнз» стали технические неполадки, пленку нельзя рассматривать как улику… но это к слову. Суть дела в том, что эти двое случайно оказались не в то время не в том месте. Они не видели ничего такого, чего бы не заметили две сотни других свидетелей, а сделанная ими видеозапись не представляла интереса ни для ЦРУ, ни для ФБР. Полиграф это подтвердил. — Помолчав, Нэш добавил: — Не я один их допрашивал. С ними беседовали ваши коллеги из ФБР, в том числе Лайэм Гриффит. И все они пришли к выводу, что эти люди говорили правду. Кстати, можешь спросить об этом у Лайэма Гриффита. Он подтвердит мои слова.
— Вот уж в этом я нисколько не сомневаюсь. Но я смог бы убедиться в этом лично, если бы мне была предоставлена возможность побеседовать с этими голубками наедине.
— Тебе могут не позволить говорить с этими людьми.
— Это почему же?
— Мы обещали им анонимность за сотрудничество.
— Что ж, я сделаю то же самое.
Тед Нэш, казалось, о чем-то задумался. Возможно, он вспоминал инструкции, данные ему относительно вашего покорного слуги.
— Но это же так просто, Тед, — сказал я. — Ты называешь мне их имена, я встречаюсь с ними, беседую, и мы навсегда закрываем этот вопрос. Не понимаю, какие тут могут быть проблемы?
— Мне нужно получить разрешение.
— Хорошо. Позвони мне завтра на мобильный и оставь сообщение.
— Возможно, с этим придется подождать до понедельника.
— Тогда позвони в понедельник.
— В любом случае я дам о себе знать. — Он потянулся было к нагрудному карману рубашки за сигаретами, потом вспомнил, что они намокли, и опустил руку.
— Вот почему я тебя поколотил. Курение убьет тебя.
— А как твоя челюсть, Джон? Не болит?
— С челюстью все в порядке. Я продезинфицировал ее соленой морской водой вместе с твоей башкой.
— Значит, когда я заехал коленом тебе в пах, ты тоже ничего не почувствовал?
Как ни язвителен Тед, у меня все же язык острее.
— Мне показалось, ты слегка задел меня своей мокрой штаниной.
— Да пошел ты…
Препираться с Тедом было приятно, но непродуктивно. Я решил сменить тему:
— Позвони мне на мобильник, и мы договоримся о встрече. На этот раз в каком-нибудь публичном месте. Выберу его я. Если хочешь, приводи с собой своих людей. Но главное, не забудь сообщить мне данные на эту парочку.
Тед Нэш посмотрел на меня и сказал:
— Тебе тоже придется ответить на ряд вопросов. В противном случае единственным, что ты получишь в результате этой встречи, будет официальный вызов в суд. — Помолчав, он добавил: — Знаешь что, Кори? Ты вовсе не так опасен для нас, как тебе, возможно, кажется. Нам нечего скрывать, поскольку в этом деле нет ничего такого, о чем бы я тебе не сообщил. Скажу больше — если бы нам было что скрывать, то тебя бы уже давно ликвидировали. Впрочем, ты, вероятно, и сам об этом догадываешься.
— Опять ты мне угрожаешь, Нэш. Позволь тогда сказать тебе одну вещь. Чем бы это дело ни кончилось, мы обязательно встретимся с тобой на узкой дорожке, где нам уже не разойтись.
— Жду не дождусь этой встречи.
— Ну уж не больше, чем я.
Нэш протянул мне руку, но у нас были не такие отношения, чтобы обмениваться рукопожатиями. На этом основании я сделал вывод, что он требует назад свою пушку:
— Ты только что грозил мне смертью, а теперь хочешь, чтобы я вернул тебе ствол? Должно быть, я что-то недопонимаю.
— Я уже говорил тебе, что, если бы в этом была необходимость, ты бы уже давно был трупом. Но поскольку ты, судя по всему, поверил в то, что я сказал, убивать тебя нет никакой необходимости. Просто мне нужен мой пистолет.
— Обещаешь не наставлять на меня ствол и не требовать рассказать тебе все, что знаю об этом деле?
— Обещаю.