почувствовала страх. Как бы не запутаться в этой лжи и ненароком не сболтнуть правду. — Они постоянно в разъездах.

— А что они преподают?

— Простите? — Кори взглянула на Джо, но тот смотрел только в свой блокнот. — А почему вас так интересуют мои родители?

— Они женаты? — не обращая на ее вопрос никакого внимания, продолжал Джо.

— Да, конечно.

— Счастливы?

— Да, полагаю.

Кори недоумевала: к чему он клонит, черт возьми?

— Значит, «Одинока и счастлива» это не реакция на детские обиды, связанные с разводом родителей?

— Ах вот оно что! Вы все пытаетесь объяснить мою книгу моими комплексами?! Детскими обидами или женской несостоятельностью?

Джо снова проигнорировал вопрос Кори.

— Интересно, а что думают ваши родители о вашем образе жизни? Я имею в виду в первую очередь вашу крайне насыщенную личную жизнь. — Джо поднял темную бровь. — Моя мама, например, вряд ли захочет читать в газетах о пикантных подробностях моей интимной жизни.

— В вашей интимной жизни есть пикантные подробности? — удивилась Кори. — Расскажите, пожалуйста!

— Вы отвечаете вопросом на вопрос, мисс Стоктон.

— А в чем был вопрос? А, вспомнила! Что думают мои родители о моей личной жизни? Ну-у… Если они осведомлены о ней, в чем я сомневаюсь, вряд ли это обеспокоило бы их. — Кори откинулась на спинку стула.

— В самом деле?

— Да, — ответила Кори, подумав, что, если бы ее реальные родители вообще помнили, что у них есть дочь, она бы удивилась.

Джо ее ответ, очевидно, не удовлетворил, потому что он продолжал гнуть свою линию:

— То есть вы хотите сказать, что двух университетских преподавателей не смущает тот факт, что их дочь возведена на пьедестал секс-символа страны?

— Представьте себе, не смущает. — Теперь Кори говорила медленно, тщательно взвешивая каждое слово. — Я уверена, что они даже ничего не знают об этом. А если бы и узнали — ничего страшного. Вряд ли они вообще обратили бы на это внимание.

— Так вот какова печальная история вашей жизни! — Джо вновь заскользил ручкой по странице блокнота. — Родители не понимали вас, просто не обращали внимания на маленькую одинокую девочку. А когда эта девочка выросла, она стала шокирующе себя вести просто для того, чтобы привлечь к себе то внимание, которого была лишена в детстве.

Кори вздохнула. На самом деле ее родители были нормальными людьми, просто они жили в собственном мире, где не было места для их дочери. Тщательно взвешивая слова, Кори сказала:

— Просто я и мои родители с разных планет. Они замечательные, любящие, но они похожи на этих классических сумасшедших и рассеянных профессоров, понимаете?

— Это очень интересно. Теперь я могу составить полную картину о вас, мисс Стоктон.

— Я понимаю, чего вы добиваетесь, мистер Притчард. Вам не удастся применить ко мне ваши фрейдистские штучки. Так уж случилось, что я родилась с четким осознанием себя самой и своего места в этом мире. Я счастлива, что моя судьба зависит только от меня. Я верю в то, что любой человек уникален и интересен сам по себе, независимо от того, кто его родители. Я просто хочу сказать, что у каждого из нас есть шанс. Шанс воспользоваться своей жизнью так, как он считает нужным, вот и все.

Прекрасная речь, похвалила себя Кори. Элен гордилась бы мной.

На Джо ее спич, однако, не произвел никакого впечатления.

— Да, я читал об этом в вашей книге, — равнодушно проронил он, захлопывая свой блокнот. — Итак, думаю, это пока все. Если возникнут какие-то вопросы, я свяжусь с вами. — Поднимаясь, он кивнул в сторону спальни, цинично попеняв Кори: — Вам не следует надолго оставлять вашего таинственного гостя одного.

Он уходит, с горечью подумала Кори. Неужели он не почувствовал той искры, что проскочила между нами? Желая позлить Джо, Кори сообщила:

— Мистер Декабрь подождет, пока вы уйдете, мистер Притчард.

— В самом деле? — Джо снова взглянул на дверь спальни. — А почему он боится выйти? Он женат? Несовершеннолетний? А может, слишком уродлив?

— Нет, нет и нет. Но он тщательно охраняет свою личную жизнь от вмешательства, — лихо сочиняла Кори. — Вы же знаете этих поп-музыкантов, они стараются скрываться от фанатов.

— Ах вот как? Музыкант! И он продержался целый месяц? — Насмешливые глаза Джо остановились на лице Кори. — Или еще нет? Как давно вы вместе? Неделю? День?

— Какая разница, — промурлыкала Кори, прикрывая глаза. — Он просто прелесть. Я жду не дождусь, когда вы уйдете, чтобы вернуться к нему.

— Я вам не верю, — глухо проговорил Джо.

Как всегда вовремя вошла Элен.

— Вы уже закончили? — переводя взгляд с Кори на Джо, спросила она. — Так скоро?

— Да, — ответил Джо. — Я узнал все, что хотел.

— Прекрасно! — с энтузиазмом воскликнула Элен. — Мисс Стоктон была рада встретиться с вами.

— Не думаю, — задумчиво проронил Джо, бросая внимательный взгляд на Кори, с отсутствующим видом сидящую за столом.

— Джо, вы можете поехать вместе с мисс Стоктон на встречу со студентами колледжа «Маргарита»! — радостным тоном предложила Элен. — Уверена, что это поможет вам в написании статьи. Вы же сами говорили, что хотели бы увидеть мисс Стоктон в, так сказать, действии.

— Колледж «Маргарита»? — насмешливо переспросил Джо. — Это же женский колледж! И что же я там услышу? Как мисс Стоктон проповедует девочкам радости секса со случайными партнерами? Благодарю покорно!

— Зато вы написали бы обо мне потрясающую обличительную статью, не так ли? — промурлыкала Кори, вставая. — Элен, проводи нашего дорогого гостя.

— Конечно, — несколько нервно пробормотала Элен. — Вот ваше пальто, Джо.

— Благодарю вас, Элен, — церемонно отозвался Джо.

После недолгого прощания он наконец удалился. Кори стерла с лица улыбку, шумно выдохнула и плюхнулась в кресло. Спустя минуту в гостиную вернулась Элен, проводившая гостя:

— Могу я узнать, что произошло между вами?

— Только не начинай снова, Элен! — взмолилась Кори, беря апельсин. — Да, я опять во всем виновата, я была несдержанна, нам надо дружить с прессой, и так далее, и так далее. — Кори чистила апельсин, и Элен вдруг с ужасом заметила, что на глазах подруги блестят слезы. — Представляешь, я почти в открытую соблазняла его, а он отказал мне. Отказал!

— Не может быть!

— Может! — почти закричала Кори. — Он отшил меня! Я так разозлилась, что наврала ему о своем мнимом любовнике. О целой толпе любовников!

— Ты сума сошла, Кори!

— Не волнуйся, это не сработало. Или сработало, не знаю. Не знаю, что хуже. — Кори бросила дольку апельсина в рот. — Каждый раз, когда мы с ним встречаемся, это напоминает партию в пинг-понг. Перебрасываемся колкостями, как мячом.

Элен закатила глаза.

— Разрази меня гром, если я хоть что-то понимаю в ваших отношениях!

— Да я и сама ничего не понимаю. — Кори вздохнула. — Я знаю только одно: я хочу его! Но в то же время я готова его убить.

Вы читаете На гребне волны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату