отводя взгляда от гиганта, он указал мечом на край утеса. — Уходи прочь, или я отрежу тебе ноги и сброшу с утеса.

Огромный живот гиганта затрясся от смеха, пока он не взглянул на край утеса, туда, куда указывал Ркард. В тот же момент он перестал смеяться, огромный рот открылся, а глаза расширились и округлились.

— Вы? — выдохнул гигант.

— Да, я, — ответил Ркард. Он сделал еще шаг вперед и воткнул кончик меча в палец гиганта, покрытый желтым ногтем.

— А теперь послушай меня, — приказал мальчик. — То, что ты хочешь — не в Тире — и даже если было бы, ты бы его не получил. — Ркард снова указал мечом на гору. — Иди домой и передай всем остальным гигантам то, что я тебе сказал.

Гигант опять взглянул на край утеса, потом облизал губы, видимо не зная, что делать. — Я не могу вернуться домой без Оракула, — сказал он, его тон скорее был молящий, чем угрожающий. — Нам нужна его магия, чтобы снова стать умными. Из нас всех Пач самый умный, но и он с каждым днем становится все глупее.

Ркард обдумал это. Даже он, еще мальчик, прекрасно знал, что без умного вождя любое общество впадет в анархию и расстройство. — Может быть ты сможешь получить Черную Линзу обратно, после того, как мы используем ее, — предложил он.

Лицо гиганта слегка расслабилось, и он снова взглянул прямо на Ркарда, — Как долго тебе нужен наш Оракул?

Мальчик помедлил, прежде чем ответить. За всю свою короткую жизнь он только однажды путешествовал — из Кледа в Тир — и совершенно не мог себе представить, сколько времени займет поездка до Самараха. — Ну, нам потребуется много времени, лет сто, — сказал он наконец. Всю жизнь он прожил среди дварфов, которые жили в три раза дольше, так что юный мул надеялся, что это долгое время. — А может и больше.

Гигант упрямо помотал головой. — Нет! За это время мы станем глупее канков!

Ркард поднял меч, ожидая, что великан сейчас нападет на него, и постарался выглядеть как можно увереннее. Однако атаки не последовало. Вместо этого глубокий голос из-за его спины сказал, — Тогда вы научитесь жить, как канки!

Ркард резко повернулся и обнаружил, что две головы, чуть меньшие, чем у гиганта, глядят на него из-за края холма, — хотя было не правильно называть это головами. У одной был отвратительный, не правильной формы череп, на котором выделялся скошеный лоб и шишковатые скулы. Шея другого заканчивалась бугристым обрубком, торчащим над плечами. Вне зависимости от того, был ли у них череп, пара оранжевых угольков горела там, где полагалось быть их глазам. В том месте, где когда-то был подбородок, в воздухе развевалась спутанная масса седых бород, ничем не привязанная ни к плоти ни к костям.

Хотя Ркард не мог видеть их тела, скрытые за гребнем холма, он знал, они были похожи на скелетообразные глыбы, по форме отдаленно напоминавшие человека. Вместо ног у них были искривленные массы, с узловатыми шарами вместо ступней, тогда как бедра, колени и голени слились вместе в один спиралеобразный столб.

— Джо’орш! Са’рам! — выдохнул Ркард. Это были последние рыцари-дварфы, ставшие баньши, потому что они не выполнили свой жизненный фокус и умерли, не убив Борса. Юный мул не видел их с того момента, как они вернули ему пояс и корону его тезки, короля Ркарда, и сказали ему, что он должен убить Дракона. — Вы вернулись!

— Мы и не уходили, — ответил призрак с ужасным черепом, Джо’орш.

Плавающие глаза другого баньши уставились на гиганта. Мы разрешили гигантам использовать Черную Линзу слишком долго. Ркард слышал слова прямо внутри головы, как если бы с ним говорил Мастер Пути. Вы все стали слабые и глупые. Пора вам научиться жить без нее.

Гигант вздохнул, отвратительно пахнущий ветер пронесся над Ркардом. — Мы не можем! — выкрикнул великан.

— Вы можете и вы должны! — возразил Джо’орш.

Делай, как тебе приказал мальчик, добавил Са'рам. Возвращайся на Метилен и скажи всем остальным не думать больше о Черной Линзе. Мы берем ее обратно, и вы должны научиться жить без нее — или погибнуть.

Ркард взглянул на гиганта. На его лице было такое потрясенное и обиженное выражение, как будто его только что выгнали из родного дома.

— И знай, что любой гигант племени, отправившийся на поиски линзы, будет глупым еще сто лет, — сказал Джо’орш. — А теперь иди!

Голос баньши обрушился на гиганта как удар грома, он покачнулся и чуть на падая, спиной вперед спустился с холма. Оказавшись на равнине, он повернулся и устремился прочь огромными шагами, обогнув лежащего без сознания Магнуса.

Как только гигант исчез, руки и ноги Ркарда задрожали. Он попытался вложить меч в ножны, понял, что не может даже держать его прямо и просто уронил на землю.

— Спасибо, что спасли меня. — Он не мог заставить себя взглянуть в лицо баньши, по крайнем мере сейчас, когда он чувствовал себя настолько испуганным и глупым. — Вы сердитесь на меня? Мой папа тоже будет сердиться, когда узнает.

Почему мы — или твой отец — должны сердиться? спросил Са'рам.

Потому что я не подчинился его приказу, — сказал Ркард, глядя в землю. — Меня чуть не убили.

— Ты спас друга, — возразил Джо'орш. — Это был очень храбрый поступок, и твой отец не накажет тебя за это.

Ркард покачал головой. — Мне просто очень повезло, — сказал он. — И когда я делал это, я рисковал всем Атхасом.

Прежде, чем ты спасешь Атхас, ты будешь должен рискнуть им, сказал Са'рам. Не страшись этого — как ты не побоялся рискнуть своею жизнью, чтобы спасти своего друга.

Ркард нахмурился. — Но не я спас Магнуса. — Он взглянул на баньши. — Вы сделали это.

Джо'орш покачал головой. — Мы только стояли у тебя за спиной.

Да, — добавил Са'рам. В точности так же, как твои друзья и твои родители будут стоять у тебя за спиной, когда ты нападешь на Борса.

Глава 8

Багровый Рассвет

Ниива стояла на гребне холма между своим мужем и сыном, дул сильный холодный ветер, по их обнаженным телам бежали мурашки. Он смотрели вдаль, мимо сухого озеро, где над изрезанными уступами далеких гор только что появились первые лучи утреннего солнца.

— Мы славим возвращение багрового солнца, — сказал Келум.

Три жителя Атхаса подняли руки над головами. Они открыли ладони и и повернули их в сторону восходящего солнца, и только Келум держал свою руку со страным ртом сжатой в кулак. Хотя и ее муж и ее сын глядели прямо в сияющий диск, Ниива глядела остановила свой взгляд на розовых лучах, отражающихся от соленой поверхности сухого озера. В отличии от двух жрецов солнца, у нее не было их огненно-красных глаз. Если бы она осмелилась взглянуть прямо на великолепное сияние восходящего светила, то просто бы ослепла.

— Мы приветствуем огонь, освещающий мир, могучий, который сжигает холод ночи, наказывающий, который загоняет злых тварей в логово, — сказал Ркард.

— К этому восходу у нас есть особая просьба, — добавила Ниива. — Мы просим чтобы ты сиял как можно ярче и не давал темному туману застлать твой свет, чтобы мы могли видеть ясно и выбрать лучшую дорогу из тех, которые лежат перед нами.

Ркард удивленно взглянул на нее. — Какие дороги, мама? Джо’орш и Са’рам сказали, что надо делать.

Вы читаете Лазоревый шторм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×