проблемами и — увы — бессильны что-либо предпринять. Можем лишь жить надеждой, что равновесие в конце концов будет обретено».

13

Магазины Денвера показались им модными и современными. Однако наряды Юлиана сочла шокирующе дорогими. Джо, по-видимому, это не волновало, он будто не замечал ничего, — просто оплачивал все, и они отправлялись в следующий магазин.

Главную покупку после длительных поисков и многочисленных примерок им удалось сделать лишь в конце дня. Небесно-голубого цвета итальянское платьице с короткими пышными рукавчиками и ошеломляюще глубоким декольте. В одном из европейских журналов мод ей уже доводилось видеть на манекенщицах именно эту модель. Она считалась последним криком моды, и покупка обошлась Джо почти в двести долларов.

Вдобавок пришлось приобрести три пары туфелек, несколько пар нейлоновых чулок, шляпки и черную кожаную сумочку ручной выделки. Она обнаружила, что декольте ее нового платья требует нового бюстгальтера, который прикрывал бы лишь нижнюю часть груди. Рассматривая платье в зеркале примерочной, она ощущала себя почти нагой и с ужасом думала, что будет, если она попробует наклониться. Продавщица, однако, заверила ее, что эти новые полубюстгальтеры держатся хорошо и бретельки им не нужны.

«Полубюстгальтера хватает как раз, чтобы прикрыть сосок», — думала Юлиана, вертясь в уютной примерочной. Бюстгальтер тоже стоил немало, — продавщица объяснила, что он французский и ручной работы. Затем она начала показывать Юлиане спортивную одежду, шорты, купальники и махровые халатики, но тут Джо начал проявлять нетерпение, и им пришлось уйти.

— Тебе не кажется, что я буду сногсшибательна? — спросила она, когда Джо укладывал покупки в машину.

— Что? А… ну да, — ответил он, отрываясь от своих мыслей. — Особенно в этом голубеньком платье. Наденешь его, когда отправимся к этому Абендсену, слышишь? — последние его слова прозвучали жестко, как приказ, что очень удивило Юлиану.

— Мои размеры — двенадцатый или четырнадцатый, — сообщила она, когда они зашли в очередной магазин. Улыбающаяся продавщица с готовностью проводила ее к стойкам.

«Что бы еще купить, — задумалась Юлиана. — Ах, лучше покупать все подряд, коль уж подвернулся такой случай». Глаза разбегались: блузки, юбки, свитера, плащи… «И как раз моего размера».

— Джо, — сказала она, — мне нужно что-нибудь из верхней одежды, только не из обычной материи…

Свой выбор они остановили на немецком искусственном мехе, более дешевом и легком, чем натуральный. Но все же она ощутила некоторое разочарование. Чтобывернуть хорошее настроение, она принялась рассматривать бижутерию, однако все оказалось дешевкой, выполненной без вдохновения и особой фантазии.

— Украшения мне просто необходимы, — втолковывала она Джо. — Хотя бы сережки. Или брюшка — к этому голубому платью. — Она потащила его в ювелирный магазин.

— Ой, а одежду тебе? — вспомнила она вдруг с ощущением собственной вины. — Нужно же что-то купить для тебя.

Она разглядывала ювелирные изделия, а Джо отправился в парикмахерскую. Когда через полчаса он вернулся, Юлиана изумилась: ему не просто накоротко остригли волосы, но вдобавок еще и покрасили: Джо стал блондином.

— Боже мой! — воскликнула она. — Зачем ты это сделал?

— Надоело быть макаронником, — сказал Джо, пожав плечами, как бы показывая: обсуждение окончено. Они уже входили в магазин мужской одежды.

Ему купили прекрасно сшитый костюм из дакрона — нового синтетического волокна фирмы «Дюпон». Приобрели также носки, белье и пару модных туфель. «Что еще? — прикинула Юлиана. — Ах да, галстуки. И сорочки». Вместе с продавцом она отобрала две белые сорочки с манжетами, несколько французских галстуков и пару серебряных запонок. На все ушло не более сорока минут.

Юлиана заметила, что костюм нужно чуть подогнать, однако Джо снова проявил нетерпение и быстро расплатился банкнотами Рейхсбанка. «Да, вот еще что, — вспомнилось ей, — новый бумажник». Продавец предложил черный бумажник из крокодильей кожи. Они одобрили выбор, и на этом покупки, по крайней мере предназначавшиеся Джо, закончились.

— Тебе не кажется, что его нужно немного приталить? — спросила она Джо, когда они ехали по улицам Денвера. — Твой новый костюм…

— Нет! — Его тон — жесткий и отчужденный — испугал ее.

— Что случилось? Я что, слишком много себе накупила? — «Уж я-то знаю причину», — подумала она. — Ну хорошо, те юбки можно вернуть, — предложила она.

— Поехали куда-нибудь поедим, — оборвал он ее.

— Боже мой! — вскричала она. — Мы ведь забыли про ночные сорочки…

Он разъяренно глянул на нее.

— Ты что, против того, чтобы я купила какую-нибудь миленькую ночную сорочку? — спросила она. — Чтобы я была во всем новеньком и…

— Нет, но давай заканчивать с этим, — ответил Джо. — Лучше поищем место, где бы мы смогли пообедать.

Юлиана решительно возразила:

— Нет, сначала нужно в гостиницу — переодеться. А потом можно и сходить куда-нибудь поесть. «И пусть только это будет не самый шикарный отель, — подумала она. — Сразу скажу ему: между нами все кончено, пусть и зашло все так далеко… Кстати, там и узнаем, где в Денвере лучший ресторан. И про ночные клубы тоже, где выступают не какие-то местные знаменитости, а известные артисты из Европы, вроде Элеоноры Перец или Вилли Бека». Из афиш она узнала, что эти звезды «УФА» сейчас гастролируют в Денвере. На какую-то посредственность она теперь не согласна.

Пока они разыскивали подходящий отель, она то и дело поглядывала на сидящего рядом с ней мужчину. Со светлыми, коротко остриженными волосами и в новой одежде он казался ей кем-то другим. «Нравится ли он мне теперь больше? Трудно сказать…» А она? После того, как ей сделают прическу, оба они станут совершенно другими людьми. Созданными буквально из ничего. Точнее, из денег. «Мне крайне необходима новая прическа», — подумала она.

Они подъехали к огромному шикарному отелю в центре Денвера. Швейцар тотчас занялся их автомобилем. Все шло именно так, как ей хотелось. Человек в коричневой униформе — гостиничный бой — подошел принять их багаж. В холл они поднимались налегке — по широким, устланным ковром ступеням.

С обеих сторон в холл выходили витрины магазинчиков — цветочных и сувенирных, кондитерских киосков; в широких керамических вазонах — свежие цветы, пол устлан коврами, толстыми и ворсистыми… Она окунулась в атмосферу отеля: аромат дорогой парфюмерии, легкий шум… Неоновые вывески указывали путь в ресторан, бары, парикмахерские салоны. Они шли через холл к стойке администрации, и глаза разбегались.

Пока Джо вписывал их данные в регистрационную книгу отеля, она отошла к витрине с книгами, — посмотреть, есть ли здесь «Тучнеет саранча». И сразу же увидела целую стопку интересующих ее экземпляров, а над ними — рекламный плакат, рассказывающий, насколько книга популярна и какое у нее захватывающее содержание. Особо подчеркивалось, что издание запрещено в немецких зонах. К Юлиане подошла приветливая пожилая продавщица. Цена книги — почти четыре доллара — показалась ей высокой, но она все же купила ее.

Бой проводил их сначала в лифт, а затем провел в номер-люкс. Отпер дверь, внес вещи, включил свет и опустил шторы на окнах. Номер ошеломил Юлиану своей роскошью. Все в точности идет так, как ей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату