Отец и сыновья пожимали друг другу руки. Только так могли они выразить свое облегчение, хотя внутренне немного и расслабились.

Теперь их охватила тревога уже иного рода. Вполне возможно, что Снатсмен и его банда, зная об опасности, скроются до прихода полиции и Береговой охраны.

Сердце у Фрэнка ёкнуло. Он вдруг понял, что отец сидит сейчас в укрытии, чтобы защитить своих сыновей. Если бы он был один, отважный сыщик находился бы внизу, чтобы одолеть Снатсмена и обезвредить шайку контрабандистов.

«Какой замечательный у нас отец!» – подумал Фрэнк. Затем ему в голову пришла другая мысль: «Может, отправиться сюда не такой уж плохой план. Отца могли смертельно ранить, если бы он находился где-то на территории имения».

Не прошло и нескольких минут, как Фентон и ребята снова услышали голоса на втором этаже. Один голос принадлежал Снатсмену, другой – Клейну.

– Да, на чердак есть потайная лестница, – говорил Клейн. – Я ее нашел, когда изображал привидение. А затем ее обнаружили ребята Харди. Готов поспорить на свою долю в последней партии редких лекарств, которые сегодня прибудут, что этот сыщик и его сыновья там укрылись!

Настроение у Харди совсем упало. После всего, что они пережили, их снова поймают!

Они слышали, как открылась дверь на лестницу.

– Поднимись, Клейн, и посмотри, – приказал Снатсмен.

– Ни за что! У Фентона пистолет Маллоя.

– Я сказал, поднимись!

– Ты меня не заставишь, – возразил Клейн, плаксиво. – Как только я начну подниматься, он первым делом увидит мою голову, и не успею я ойкнуть, как он меня прикончит.

Несмотря на серьезность ситуации лица Фрэнка и Джо растянулись в улыбке, которая, когда Снатсмен заговорил, моментально исчезла.

– Хорошо, я поднимусь сам. Дай мне большой фонарь! Потолок чердака осветил яркий луч. Сопровождаемый тяжелыми шагами, он постепенно расширялся.

– Харди, если хочешь жить, крикни! – произнес Снатсмен, со зловещей ноткой в голосе. Ответа не последовало.

– На этот раз мы загнали тебя в угол! Мистер Харди не ответил.

– Слушай, Харди! Я знаю, что ты здесь, потому что ты сдвинул купальный халат. Даю тебе минуту, чтобы спуститься вниз!

Снова молчание. На этот раз Снатсмен выдержал паузу.

– Это твой последний шанс, Харди! – снова раздался его голос.

Прошла почти минута, ни из одного вражеского лагеря не раздавалось ни звука. Снатсмен поднялся по лестнице еще на несколько ступенек.

Харди, у меня есть предложение. Я знаю, ты не хочешь умирать и дорожишь жизнью своих ребят. Ну, я тоже хочу жить. Так что давай заключим мировую.

Сыщик продолжал молчать. Снатсмен поднялся еще на несколько ступенек.

– Даю слово, что не буду стрелять. И я знаю, если тебя не вынудят, ты первым не выстрелишь.

Еще мгновение, и он появился наверху лестницы, в руках у него был фонарь, который он сразу направил на беглецов.

– Мое предложение – ваши жизни в обмен на мою и моих людей.

– Как это? – холодно спросил мистер Харди.

– Вы – заложники, – начал контрабандист.

– Заложники! – воскликнули Фрэнк и Джо.

– Да, заложники. Если я со своими людьми перевезу добычу до того, как появится полиция и Береговая охрана, немного позднее ты сможешь отсюда уйти.

– А если они все-таки придут? – спросил Фрэнк.

– Тогда я буду вести переговоры с ними. Они не откажутся меня выслушать и, не зная, где вы находитесь, поймут, что я буду действовать. Если они меня загребут, вы трое умрете!

Фрэнк и Джо были поражены. Знаменитый Фентон Харди и его сыновья послужат щитом, чтобы спасти жизнь и свободу беспощадной банде преступников!

Ребята с ужасом смотрели на отца. К удивлению, он был спокоен, только губы на его лице плотно сжались в прямую линию.

– Стрелять в меня, Харди, бессмысленно. Маллой говорит, что в барабане только один патрон. А услышав выстрел, примчатся мои люди и всех вас прикончат.

Они поняли, что, если Снатсмен не лжет, они действительно предоставлены на милость победителя, хитрого, жестокого, ни перед чем не останавливающегося контрабандиста. Он начал спускаться спиной к лестнице.

– Я считаю, что поступаю очень справедливо, – сказал он с довольной улыбкой.

«И это говорит человек, которого ненавидят и боятся! – подумал Джо с яростью. – Нам надо его перехитрить».

Но в данный момент это казалось делом безнадежным.

Береговая охрана в действии

В то время как братья Харди обследовали убежище контрабандистов и затем вместе с отцом были схвачены, Тони и Чет прикладывали все усилия, чтобы выполнить данное им Фрэнком и Джо поручение.

На обратном пути в Бейпорт «Наполи» сначала разрезала темноту, словно стрела. Потом Тони внезапно воскликнул:

– Ой-ой! Погас первый сигнальный огонь! Чет повернулся, чтобы проверить, есть ли огонь с левого борта.

– Здесь все нормально. Может, что-то с лампочкой.

– Этого я и боюсь. У меня наверняка нет запасной.

– Значит, «Наполи» могут не увидеть и наскочить на нас? – испуганно спросил Чет.

– Во всяком случае, надо быть поосторожнее. Возьми-ка рулевое колесо. А я поищу запасную лампочку.

Чет поменялся местами с Тони, сбросил немного скорость и стал напряженно всматриваться вперед. Луна еще не появилась, и увидеть что-либо перед носом было трудно.

– Нашел? – спросил Чет, когда Тони приступил к поискам в последнем рундуке.

– Пока нет, – сказал Тони, вытаскивая парусиновый мешочек, пару кедов и какие-то рыболовные принадлежности. Опустив руку в мешок за последним оставшимся там предметом, он радостно вскрикнул.

– Нашел – всего одна единственная лампочка. Плюнь через левое плечо. Если она не будет гореть, мы влипли.

– И к тому же это серьезное нарушение, – добавил Чет.

Он с замиранием сердца следил, как Тони заползал внутрь носа «Наполи». Светя себе фонариком, Тони снял предохранительный щиток и, вывинтив перегоревшую лампочку, поставил на ее место новую. Когда лампочка загорелась, Тони с облегчением вздохнул и выполз из носа.

– Отлично! – сказал Чет. – Очень удачно, что мы…

Чету не удалось закончить фразу. Перед ними появилась быстроходная моторка. Он молниеносно повернул рулевое колесо, встречная моторка прошла мимо, едва их не коснувшись.

– Идиот! – крикнули с нее. – Надо смотреть, куда идешь!

Чет не ответил. Он дрожал. К тому же мотор, который и так работал на малых оборотах, от резкого поворота заглох. Ой, что я наделал! – чуть не расплакался толстяк.

Тони несколько секунд молчал. Его с такой силой отбросило к борту, что он был оглушен. Придя в себя, он подполз к Чету.

Занимай свое место, – попросил Чет. – Из меня рулевой никудышный.

Тони уселся за рулевое колесо, включил мотор и двинулся к заливу Бармет.

– Потеряли столько времени! – воскликнул он. – Как там Фрэнк и Джо?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату