Детектив без труда догадался, что сидевший за рулем выпрыгнул из машины на ходу, направив ее в кювет.
— Что ж, хоть что-то прояснилось, — сказал он, — но наши поиски не продвинулись от этого ни на шаг. Думаю, нужно вернуться в город и искать ребят там.
У Коллига имелись свои соображения на этот счет, и, приехав в полицейское управление, они с мистером Харди расстались. Мистер Харди отправился на Паркер-стрит, 47 и тщательно осмотрел весь дом. Ничего не обнаружив, он объехал еще несколько мест, которые держал под контролем в связи с делом об ограблении складов. Все это не дало никакого результата.
Расстроенный и усталый, Фентон Харди вернулся домой в восемь утра. Немного придя в себя после чашки крепкого кофе, он попросил жену приготовить пакет с сандвичами. Миссис Харди и тетя Гертруда, которые провели ночь не сомкнув глаз, спросили его перед отъездом, что он собирается делать дальше.
— Хочу заглянуть в особняк Мэда, — ответил мистер Харди, стараясь скрыть тревогу. — Думаю, ребята что-то там заметили и ведут за домом наблюдение.
Детектив не стал делиться с женщинами своими опасениями. Он пришел к выводу, что его сыновья и Чет попали в лапы тех людей, за которыми он охотился.
ДЖОН МЭД ПОЯВЛЯЕТСЯ ВНОВЬ
Примерно через час после отъезда мистера Харди раздался звонок в дверь. Тетя Гертруда бросилась открывать в надежде, что кто-то принес добрые вести. У входа стоял худощавый мужчина лет тридцати.
— Простите, это дом Харди? — спросил незнакомец, улыбаясь и снимая шляпу. Получив утвердительный ответ, он добавил: — А Фрэнк и Джо дома?
— Нет.
— Не скажете, когда их можно увидеть?
— Сначала назовите ваше имя и объясните, зачем они вам понадобились.
— Меня зовут Джон Мэд.
При этих словах у тети Гертруды чуть не подкосились ноги, и она невольно ухватилась рукой за дверной косяк.
— Я вижу, вы сильно удивлены, — произнес незнакомец. — Что особенного я сказал?
— Я… Мы думали, что вы умерли! Мужчина рассмеялся.
— Посмотрите на меня, разве я похож на мертвеца? Интересно, отчего вы решили, что я уже мертв?
Тетя Гертруда постаралась взять себя в руки. Она достаточно наслышалась от Фентона и племянников о деле, которое они расследовали, поэтому человек, назвавшийся Джоном Мэдом, сразу же вызвал у нее подозрение. Она боялась пригласить его в дом, и в то же время ей хотелось его удержать.
Наконец она пересилила свой страх и, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее, пригласила посетителя войти. Громко позвав свою невестку, она провела его в гостиную. Через минуту в комнате появилась миссис Харди.
— Лаура, познакомься, это мистер Мэд, — представила гостя тетя Гертруда.
У миссис Харди перехватило дыхание, но она быстро овладела собой и предложила гостю сесть. Мужчина, назвавшийся Мэдом, вскоре заметил, что обе женщины очень нервничают.
— Понимаю, мой визит для вас большая неожиданность, — произнес он. — В прошлый понедельник, когда я попал в аварию, чуть не стоившую мне жизни, Фрэнк и Джо Харди здорово мне помогли.
Женщины молча кивнули.
— Я только что вернулся и сейчас еду домой. Вот и решил еще раз поблагодарить их и заодно пригласить к себе в гости. Я живу в старом особняке, довольно необычном, и ребятам было бы, наверное, интересно в нем побывать.
Он замолчал в ожидании ответной реплики, однако миссис Харди и тетя Гертруда словно язык проглотили. Их взгляды были прикованы к перстню на правой руке гостя. На нем был изображен тот самый таинственный знак, о котором они столько слышали. Спохватившись, что пауза слишком затянулась, миссис Харди воскликнула:
— Ну, конечно! Мальчики нам об этом рассказывали. Но их сейчас нет дома, и я не знаю, когда они вернутся.
Тетя Гертруда, собравшись с духом, сказала, что, насколько ей известно, Джон Мэд, владелец особняка на берегу залива, погиб пять лет назад в автомобильной катастрофе.
— Теперь все понятно, — усмехнулся мужчина. — Это мой дядя.
— Ваш дядя? — воскликнула миссис Харди. — Но мы думали, что у него не осталось никаких родственников.
— Так думали не только вы, — сказал Джон Мэд. — Сказать по правде, мой дядя был человек довольно эксцентричный и нелюдимый. Он никогда не был женат. Его единственными родственниками были мой отец и я. Мы почти все время жили в Англии. Лет пять назад я получил от дяди Джона короткое письмо довольно странного содержания. Он сообщал, что в ближайшее время отправит мне посылку, о содержимом которой напишет позже, когда удостоверится, что я ее получил.
Мэд рассказал, что в посылке было несколько необычных на вид ключей и перстень — тот, что у него сейчас на пальце. Он тотчас же написал дяде в Бейпорт о том, что получил посылку, однако ответа так и не дождался.
— По всей вероятности, дядя Джон погиб, не успев получить мое письмо. Но узнал я об этом много позже. Завещания он не оставил. Правда, отец говорил мне как-то, что мой богатый родственник собирается оставить все мне. В Штатах я совсем недавно, а в Бейпорт приехал на прошлой неделе — взглянуть на особняк, ставший теперь моим.
Слова незнакомца звучали вполне правдоподобно, однако сломить недоверие женщин было нелегко. Оставив миссис Харди беседовать с гостем, тетя Гертруда выскользнула из комнаты и торопливо поднялась наверх, чтобы позвонить в полицию.
Начальника полицейского управления на месте не оказалось — он занимался розысками Фрэнка и Джо. Женщина объяснила все дежурному офицеру, и тот обещал прислать сотрудника.
Беседуя с Мэдом, миссис Харди поинтересовалась как бы между прочим, в каком состоянии особняк. Она помнила, как сыновья рассказывали, что электричество в доме то работает, то нет.
— Особняк очень долго пустовал, и все коммуникации, наверное, отключены, — сказала она, пристально глядя в глаза своему собеседнику. — Как же вы там жили?
— Я недолго в нем пробыл, — ответил Мэд, — и решил пока оставить все как есть. При осмотре дома я пользовался фонариком. Надеюсь, резервный генератор, о котором упоминал отец, в исправности.
Затем он стал рассказывать о хитроумных замках, сконструированных его дядей, и секретных механизмах, о том, что ему удалось разгадать, как действуют некоторые из них.
— Думаю, вашим сыновьям будет интересно взглянуть на эти забавные устройства.
Через несколько минут раздался звонок в дверь. Тетя Гертруда поспешила впустить полицейского в штатском и, быстро прошептав ему на ухо о своих подозрениях, провела в гостиную. Мэду она представила его как своего знакомого, многозначительно взглянув при этом на миссис Харди, дабы удержать ее от ненужных расспросов.
— Что ж, тогда позвольте откланяться, — сказал Мэд. — Передайте, пожалуйста, Фрэнку и Джо, что я хотел бы видеть их у себя в ближайшее время.
Он уже собрался уходить, но полицейский загородил ему дорогу.
— Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов, — сказал он.
Англичанин был подвергнут настоящему допросу, продолжавшемуся несколько минут, однако ничего нового, кроме того, что он уже сообщил двум женщинам, полицейскому узнать не удалось. В конце концов